Translator


"to regenerate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to regenerate" in Spanish
to regenerate{transitive verb}
to regenerate{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I propose that more funding be set aside to regenerate rural areas.
Propongo que se asignen más fondos para regenerar las zonas rurales.
That is why effective action to regenerate post-industrial premises is vital for those countries.
Por eso es fundamental que en esos países se adopten medidas eficaces para regenerar las infraestructuras posindustriales.
A 'bottom-up ' approach is the only way to regenerate rural areas.
La adopción de un planteamiento ascendente es la única manera de regenerar las zonas rurales.
regenerarse {vb} [biol.]
The Waste Oil Directive - which, as you know, is now to be repealed - stipulates that waste oils are to be treated and regenerated.
La Directiva sobre los aceites usados - que ahora, como saben, queda derogada - estipula que los aceites usados deben tratarse y regenerarse.
The example of the Great Barrier Reef demonstrates that marine ecosystems can regenerate if the necessary environmental protection measures are put in place.
El ejemplo de la Gran Barrera de Coral demuestra que los ecosistemas marinos pueden regenerarse si se aplican las medidas de protección ambiental necesarias.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to regenerate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Now the time has come to regenerate a new momentum in the reform process.
Ahora es el momento de impulsar nuevamente el proceso de reforma.
It is therefore essential to regenerate the damaged environment, and also for legal persons to be liable.
Por eso es imprescindible la rehabilitación del medio dañado. También la responsabilidad de las personas jurídicas.
Silk Road Map Evolution is a project born out of the will to revive and regenerate the current layout of the silk road.
La evolución del Mapa de la Ruta de Seda es un proyecto que nace de la voluntad de recuperar y rediseñar la actual ruta de seda.
We must bring a specific response to this problem of relocations, assess the sectors at risk, anticipate relocations and help to regenerate the regions affected.
Tercero, debemos analizar con mucho cuidado en dónde tiene problemas estructurales nuestra industria.
For one thing we should not forget that the further north and south we go from the equator, the slower is nature's ability to regenerate.
No debemos olvidar que cuanto más nos alejamos del ecuador, hacia el norte o hacia el sur, menor es la capacidad de regeneración de la naturaleza.
Thirdly, help is also needed in the social and cultural field, because multicultural organizations need to be able to regenerate themselves.
Tercera cuestión: también se necesita ayuda en el ámbito sociocultural, porque tiene que ser posible para las organizaciones multiculturales reactivarse a sí mismas.
As far as the Forth and Clyde canal is concerned, we are now going to use Millennium funding and structural fund money to modernise and try to regenerate it.
En lo que respecta al canal Forth and Clyde, nos disponemos a utilizar fondos del Milenio y de los Fondos estructurales para modernizarlo e intentar regenerarlo.
It is very positive that the necessity to regenerate fish stocks, an issue which is not very well known within the European Union, is included in Mr Kofoed's report.
Es muy positivo que, gracias al informe del señor Kofoed, salga ahora a la luz una circunstancia tan poco conocida en la Unión Europea como es la necesidad de efectuar repoblaciones.
We must bring a specific response to this problem of relocations, assess the sectors at risk, anticipate relocations and help to regenerate the regions affected.
Debemos dar una respuesta específica al problema de las deslocalizaciones, evaluar los sectores expuestos, anticipar las deslocalizaciones y apoyar la reconversión de las regiones afectadas.
Is it not contradictory to make proposals about incentives to regenerate the agricultural population while continual quota reductions virtually debar young people from taking up farming?
¿No son contradictorias las propuestas para incentivar la renovación de la población agrícola cuando con las cantidades cada vez menores casi prohíben a los jóvenes dedicarse a la agricultura?