Translator


"inmovilizado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inmovilizado{masculine}
El inmovilizado, como por ejemplo este edificio.
Take the fixed assets, this building for example.
El menor estancamiento de dichas negociaciones frenaría las reformas ya lanzadas e inmovilizaría todos los esfuerzos de los candidatos.
The least collapse in the negotiations would slow down the reforms already launched and would immobilize all the efforts of the candidates.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inmovilizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Eso quiere decir que el buque será inmovilizado si no está equipado con un sistema VDR en situación operativa.
This means that, from now on, a ship will be detained if it is not fitted with a functioning VDR system.
El inmovilizado, como por ejemplo este edificio.
Take the fixed assets, this building for example.
Si el porcentaje parece inmovilizado en el 100% o cerca de este valor, puede ser que haya un programa que no responde.
A high percentage means that programs or processes are requiring a lot of CPU resources, which can slow your computer.
el policía lo tenía inmovilizado con una llave
the policeman had him in an armlock
quedó inmovilizado bajo una viga
he was pinned down by a fallen beam
la artritis lo tiene casi inmovilizado
he's crippled with arthritis
Desde mi punto de vista, esto crearía un alto nivel de capital de empresas transportistas inmovilizado, lo que es totalmente inaceptable.
In my view, this would create a high level of immobilised transport undertakings capital, which would be unacceptable.
Constatamos que ha habido mejoras importantes en la gestión contable del inmovilizado y en la presentación del inventario como se había solicitado.
We note that there have been considerable improvements in accounting management of real estate and in the presentation of the inventory as had been requested.
En primer lugar, se incentivará a la industria para que invierta en la fabricación de piezas de recambio, que normalmente requiere grandes cantidades de capital inmovilizado.
Firstly, industry will be stimulated to invest in the manufacture of spare parts, which typically requires large amounts of fixed capital.
El buque que no presente dicho certificado y la certificación del seguro quedará inmovilizado y no podrá abandonar el puerto, por altos que sean los derechos portuarios.
Any failure to produce these certificates must lead to the ship being laid up and prohibited from leaving the port, regardless of all the port charges.
Ahora bien, las multas no son a menudo la forma indicada de garantizar el cumplimiento de los periodos de descanso que sólo son posibles cuando el vehículo está inmovilizado.
Fines, however, are often an unsuitable way of guaranteeing compliance with rest periods, which can only be possible when a vehicle is immobilised.