Translator


"apresamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"apresamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apresamiento{masculine}
capture{noun}
riesgo de apresamiento excluido
free of capture and seizure (f.c. & s.)
arrest{noun}
El apresamiento de un buque español y la dura contienda consiguiente son ya cosa del pasado.
The arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history.
seizure{noun}
riesgo de apresamiento excluido
free of capture and seizure (f.c. & s.)
El señor Comisario sabe, como yo sé, que la situación actual en la NAFO no es, afortunadamente, la que se vivió hace cinco años tras el apresamiento del Estai.
The Commissioner knows, as I do, that the current situation in the NAFO is not, fortunately, what it was five years ago after the seizure of the Estai.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apresamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
riesgo de apresamiento excluido
free of capture and seizure (f.c. & s.)
Para nosotros, hay una posición de principio muy clara: no es admisible el apresamiento de ciudadanos pacíficos para presentar reivindicaciones políticas.
We feel that a very clear position of principle is involved: it is unacceptable to imprison peaceful citizens in order to make political demands.
Además, se introducen mejoras técnicas en lo que respecta a la declaración de capturas, la liquidación de las tasas pagaderas y el procedimiento de apresamiento.
There are also technical improvements when it comes to catch notifications, the deduction of fees due and the procedures for taking catches on board.
La UE debe insistir en que prevalezca la opinión de sus expertos para que el tiempo máximo que transcurra entre el apresamiento del animal y su pérdida de conciencia sea de 30 segundos.
The EU should insist that its own experts' view prevails so that the maximum time between trapping and the animal losing consciousness is 30 seconds.
La UE debe insistir en que prevalezca la opinión de sus expertos para que el tiempo máximo que transcurra entre el apresamiento del animal y su pérdida de conciencia sea de 30 segundos.
The EU should insist that its own experts ' view prevails so that the maximum time between trapping and the animal losing consciousness is 30 seconds.