Translator


"rashly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
rashly{adverb}
In view of this, all the legal consequences of such a decision should be considered, to avoid acting rashly.
A la vista de esto, se deberían considerar todas las consecuencias legales de dicha decisión, para no actuar con precipitación.
I am the grandson of a German and feel deep affection for that country, but the German authorities have clearly acted hastily and rashly in this particular case.
Soy nieto de alemán y tengo gran cariño a ese país, pero es evidente que las autoridades alemanas han actuado, en este caso, con precipitación y con imprudencia.
No one is calling for the removal of crosses from churches, squares or flags, as one fellow Member rashly said.
Nadie pide que se retiren los crucifijos de las iglesias, las plazas o las banderas, como ha mencionado en un arrebato uno de nuestros colegas.
At the Uruguay Round ten years ago, we rashly gave a number of commitments on opening up private universities in certain Member States.
En la Ronda de Uruguay de hace diez años, adoptamos precipitadamente una serie de compromisos con respecto a la apertura de universidades privadas en ciertos Estados miembros.
So let us have no 'Spompanadln' as we say in Austrian, in other words, let us not rashly pick up on something simply because it might be popular with the people.
Así que nada de "Spompanadln", como decimos en Austria; en otras palabras, no asumamos precipitadamente una posición simplemente porque pueda ser popular entre los ciudadanos.
rash{noun}
erupción{f} [med.]
The risk of neutropaenia and skin rash were not significantly different between the two groups.
El riesgo de neutropenia y erupción cutánea no fueron significativamente diferentes entre los dos grupos.
The most commonly reported side effects are digestive problems, skin rash and vaginal irritation.
Los efectos secundarios que se informaron con mayor frecuencia son problemas digestivos, erupción cutánea e irritación vaginal.
Vomiting, diarrhoea or rash was higher in children taking antibiotics (RR 1.37; 95% CI 1.09 to 1.76).
Los vómitos, la diarrea o la erupción cutánea fueron mayores en los niños que tomaban antibióticos (RR 1,37; IC del 95%: 1,34 a 1,39).
sarpullido{m} [med.]
the rash must be a reaction to the drugs
el sarpullido debe de ser una reacción a los fármacos
the rash obstinately refused to clear up
no había manera de que el sarpullido desapareciera
a rash broke out all over his face
le salió un sarpullido en la cara
roncha{f} [med.] [Spa.]
the rash must be a reaction to the drugs
el sarpullido debe de ser una reacción a los fármacos
the rash obstinately refused to clear up
no había manera de que el sarpullido desapareciera
a rash broke out all over his face
le salió un sarpullido en la cara
brote{m} [Col.] (sarpullido)
litre{m} [Chile] [coll.] (sarpullido)
paño{m} (en la piel)
rash{adjective}
rash(also: rapt)
temerario{adj. m}
Seeking to impose nutrient profiles on consumers, without any scientific evidence, is as unacceptable as it is rash.
Querer imponer a los consumidores perfiles nutricionales sin ninguna prueba científica es tan inaceptable como temerario.
alborotado{adj.} (precipitado)
alocado{adj.} (irreflexivo, impetuoso)
rash(also: reckless)
atrabancado{adj.} [Mex.] [coll.]
irreflexivo{adj.} (persona)
irreflexivo{adj.} (acto, impulso)
Is it not very rash to make this commitment in advance?
¿No es precipitado contraer este compromiso por adelantado?
Increasing the milk quotas in the current market climate is rash and risky for two reasons.
El aumento de las cuotas lácteas en el clima del mercado actual es precipitado y arriesgado por dos razones.
Is it not very rash to make this commitment in advance?
¿No es precipitado contraer este compromiso por adelantado?
Increasing the milk quotas in the current market climate is rash and risky for two reasons.
El aumento de las cuotas lácteas en el clima del mercado actual es precipitado y arriesgado por dos razones.
it was rash of them to accept the offer without consideration
fue imprudente de su parte aceptar la oferta sin antes reflexionar
We consider that the United Kingdom and Spain's support of an attack to which even their own public are opposed is rash, illegal and incomprehensible.
Creemos que el apoyo del Reino Unido y España a un ataque al que incluso su propia población se opone es imprudente, ilegal e incomprensible.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rashly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rashly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In view of this, all the legal consequences of such a decision should be considered, to avoid acting rashly.
A la vista de esto, se deberían considerar todas las consecuencias legales de dicha decisión, para no actuar con precipitación.
No one is calling for the removal of crosses from churches, squares or flags, as one fellow Member rashly said.
Nadie pide que se retiren los crucifijos de las iglesias, las plazas o las banderas, como ha mencionado en un arrebato uno de nuestros colegas.
We Members of Europe's Parliament, above all people, must be wary of rashly pigeonholing people by nationality and religion.
Precisamente los diputados del Parlamento Europeo debemos precavernos de meter con rapidez en un cajón de sastre a las personas por su nacionalidad o religión.
They use the environment as a reservoir, which they plunder rashly for raw materials and exploit without control for the sake of profit.
Las multinacionales emplean el medio ambiente como una reserva en la que saquean las materias primas y que explotan sin ningún tipo de control, para su propio beneficio.
I am the grandson of a German and feel deep affection for that country, but the German authorities have clearly acted hastily and rashly in this particular case.
Soy nieto de alemán y tengo gran cariño a ese país, pero es evidente que las autoridades alemanas han actuado, en este caso, con precipitación y con imprudencia.
In my view, Europe needs nuclear energy, and a pragmatic approach must be adopted to the issue rather than us rashly deciding to shut down power stations.
En mi opinión, Europa necesita la energía nuclear y debemos adoptar un enfoque pragmático de la cuestión en lugar de precipitarnos al decidir el cierre de las centrales.
In past debates - at this juncture, I would remind you of the plenary session in Brussels - we have experienced what happens if we try to lay down measures rashly or in hasty speculation.
En los debates pasados hemos visto -recuerdo la sesión plenaria de Bruselas- lo que pasa cuando se intenta determinar algo con demasiada rapidez o a la ligera.
I would accept the criticism if we had acted rashly in resorting to force, but there are at least 200 000 people lying in mass graves because we acted too late.
Quiero decir que yo aceptaría la crítica si hubiésemos recurrido a la ligera al uso de la fuerza, pero al menos 200.000 personas yacen en fosas comunes porque tardamos demasiado en emplear la fuerza.