Translator


"indiferente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indiferente{adjective masculine/feminine}
El Comisario de Comercio a menudo se muestra indiferente hacia otras políticas europeas.
The Commissioner for Trade is often indifferent towards other European policies.
No obstante, el gobierno parece muy indiferente ante estos acontecimientos.
Yet it still appears indifferent to such occurrences.
Esta situación no puede dejar indiferente a la Unión Europea.
The European Union cannot remain indifferent to this situation.
indiferente{adjective}
detached{adj.} (aloof)
Pero han recibido presiones de otra índole y su actitud ha sido desinteresada o casi indiferente a la hora de intentar buscar soluciones.
But other pressures came to bear upon them, and they have taken a disinterested or semi-detached attitude with regard to trying to find solutions.
flippant{adj.} (attitude)
incurious{adj.} [poet.]
nonchalant{adj.} (indifferent)
uncaring{adj.} (society, attitude)
no queremos dar la impresión de que nos es indiferente
we do not wish to come across as uncaring
el resultado les era indiferente
they were unconcerned about the outcome
Resulta necesario aumentar la transparencia del sistema por el que se paga a los diputados: esta cuestión no es indiferente a los ciudadanos.
The transparency of the system through which Members are paid must be increased: citizens are far from unconcerned about this issue.
Señora Presidenta, a pesar de la neutralidad militar de Irlanda, Irlanda no es neutral ni, de hecho, indiferente frente a la crisis que ha estallado en Georgia.
Madam President, despite Ireland's military neutrality, Ireland is not neutral, or indeed unconcerned, about the crisis that has erupted in Georgia.
unemotional{adj.} (feeling no emotion)
uninterested{adj.} (audience, person)
la política no le es indiferente
he's not uninterested in politics
unresponsive{adj.} (unmoved)
Crea percepciones negativas en las mentes de los ciudadanos europeos, que ven el Parlamento Europeo como falto de dinamismo e indiferente
It creates negative perceptions in the minds of European citizens, in that the European Parliament is seen as undynamic and unresponsive.
unsympathetic{adj.} (showing no sympathy)
No es que seamos indiferentes al hecho de que algunas familias extranjeras tengan que vivir separadas.
We are not unsympathetic to the fact that some foreign families have to live apart.
Lamentablemente, el Consejo se ha mostrado indiferente hasta ahora ante nuestra demanda de llegar a mejores acuerdos en materia de requisitos de seguridad con terceros países.
So far, the Council has appeared unsympathetic to our requests to strike better deals on security as well as security measures with third countries too.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indiferente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
permaneció en la ventana, indiferente a la vaharada de putrefacción
she stood at the window, indifferent to the reek of decay wafting up to her
Por tanto, es absolutamente indiferente cual sea el número de votos relativos.
However, the number of relative votes is completely irrelevant.
No obstante, usted es completamente indiferente a este escándalo en particular.
Yet you are completely impervious to this particular scandal.
Si un Gobierno tiene una mayoría sólida, le será bastante indiferente.
This is why the PPE Group will vote against this motion with determination and conviction.
Precisamente en los puntos importantes el texto te deja indiferente.
On just those points where it is important to be clear the text leaves you in the lurch.
No se puede considerar que eso sea indiferente a los otros países.
This cannot be viewed as a matter of indifference to the other countries.
Debemos a nuestros amigos comprensión y simpatía, pero no indulgencia blanda y casi indiferente.
Lastly, Mr President, we need to consider the importance of stability.
La Comisión tiene que abandonar su posición cobarde e indiferente.
The Commission must abandon its cowardly, half-hearted position.
En este orden de cosas, creo que es indiferente si se trata de ayudas estatales o de ayudas regionales.
In my opinion it makes no difference whether it is a matter of state aid or regional aid.
todo lo que no sea de su especialidad le es indiferente
he's not interested in anything that isn't connected with his speciality
Y le digo de inmediato que eso nos es indiferente.
I should like to say right away that that is a matter which is of no interest to us.
Percibo ante todo, Señorías, que este debate o esta cuestión no deja a nadie indiferente.
First of all, I see, ladies and gentlemen, that this debate or this matter has provoked strong reactions.
A los animales les es absolutamente indiferente en qué tipo de trampa tienen la desgracia de morir.
To the animals which die a wretched death it is completely irrelevant which type of trap is used.
No obstante, para el resultado final será indiferente en qué sentido se incline la decisión de esta Asamblea.
However, it will make absolutely no difference what the House decides.
podía ser indiferente a su padre; debía hacerle sufrir y en algún modo incluso
be a matter of indifference to his father.
La comunidad internacional no tiene derecho a permanecer indiferente.
We will have to make our voice heard there as well.
Creo que la fecha a que llegamos no es indiferente.
I think that the date that we are reaching is not insignificant.
Pido disculpas, señor Presidente, pero, como dije al principio, este debate no deja a nadie indiferente.
I apologise, Mr President, but as I said at the beginning, this debate has provoked strong reactions.
Es indiferente que se haga hoy o la semana que viene: Macedonia seguirá llamándose Macedonia.
It will make no difference whether we do so today or leave it for a week; Macedonia will still be called Macedonia.
Se demostró así, en mi opinión, hasta qué punto fue usted indiferente durante un tiempo a lo que expresábamos.
We are prepared to take upon ourselves responsibility for the future policy of the European Union.