Translator


"puntillosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"puntillosa" in English
puntillosa{adjective feminine}
puntilloso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
puntillosa{adjective feminine}
Es posible que nuestra comisión haya sido demasiado puntillosa y bastante respetuosa con las competencias de la Comisión de Presupuestos y las previsiones presupuestarias de la Comunidad.
Our committee may have been too punctilious and respectful towards the authorities at the Budget Committee and with regard to the Community's own budgetary forecasts.
puntilloso{adjective masculine}
De Europa, esperan una gran ambición política, más que reglamentos puntillosos y accesorios.
They expect major political ambition from Europe, not punctilious regulations of secondary importance.
Es usted un jurista puntilloso y tiene razón al decir que si se toma el término «reglamento» en su sentido estricto, éstos no se cuentan por centenas.
You are a punctilious lawyer and you are right to say that if one takes the word 'rule' in its strictest sense, there are not hundreds.
Es usted un jurista puntilloso y tiene razón al decir que si se toma el término« reglamento» en su sentido estricto, éstos no se cuentan por centenas.
You are a punctilious lawyer and you are right to say that if one takes the word 'rule ' in its strictest sense, there are not hundreds.
puntilloso{adjective}
También en ese caso su sentido puntilloso de la moral me parece« intermitente».
In this respect too, their particular idea of what is right and wrong seems to me to come and go.
Señor Presidente, la Coalición Radical Europea es muy puntillosa sobre las cuestiones que atañen a la libertad.
Mr President, the Group of the European Radical Alliance is very particular about issues of freedom.
persnickety{adj.} [Amer.] (fussy)
procura no equivocarte, es muy puntilloso
you'd better get it right, he's very persnickety
pettifogging{adj.} (lawyer)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "puntillosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestras empresas, nuestros trabajadores y nuestros ciudadanos no desean una Europa puntillosa.
Our businesses, our employees and our citizens do not want a nitpicking Europe.
En Alemania, a este tipo de actitud tan puntillosa la llamamos "contar guisantes".
In Germany, we call this kind of nitpicking 'counting peas'.
La imposición de normas a otros países puede resultar pretenciosa, moralista o puntillosa.
To impose standards on other countries can come across as presumptuous, moralistic or patronising.
De ahí, la reglamentación propuesta, puntillosa y burocrática.
Hence the proposed regulation, which is nit-picking and bureaucratic.
Su Señoría es una concurrente demasiado puntillosa en cuanto a esta Cámara y en cuanto al Tratado.
The honourable Member is a fastidious attender in this House and a fastidious attender to the Treaty.
Es evidente que deseamos menos burocracia puntillosa y un poco de oxígeno para nuestras empresas.
Clearly, we would like there to be less pernickety bureaucracy and we would like to give business a bit of air.
Pero lo más extraordinario es que esta propuesta consigue ser al mismo tiempo puntillosa y laxa.
But what is most extraordinary of all is that this proposal manages to be both nit-picking and lax at the same time.
Ampliar en su beneficio el esfuerzo de formación no me parece en absoluto una medida puntillosa y de inspiración burocrática; al contrario, se trata de una medida de protección.
Extending training for their benefit does not seem to me in any way a pernickety measure thought up by bureaucrats, but on the contrary, a protective measure.