Translator


"publicado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
publicado{adjective masculine}
published{adj.}
Windows es publicado por Microsoft, tiene su debida licencia y soporte técnico.
Genuine Windows is published by Microsoft, properly licensed, and supported.
También se han publicado otros artículos con una orientación parecida.
A number of other articles have also been published along the same lines.
De hecho, se ha producido un llamamiento internacional para que sea publicado.
In fact, there has been an international call for it to be published.
posted{adj.}
Vídeos: muestra solo los vídeos que han publicado tus amigos recientemente.
Videos—Only shows videos that your friends have posted recently
Tergiversa el origen de algún contenido publicado o cargado, incluida la suplantación de otra persona o entidad.
Misrepresents the source of anything posted or uploaded, including impersonation of another individual or entity.
Te recomendamos que primero intentes contactar con la persona que las ha publicado para pedirle que las retire.
We suggest that you first contact the individual who posted them and ask that person to take them down.
Hace seis meses se publicó el anuncio del puesto.
The post has been advertised once, six months ago.
Cuando alguien está preocupado por que las cosas puedan no ser gestionadas debidamente, parece una pena que se publique el hecho de que no habrá controles.
If one is worried about things not being properly run it seems a pity if you advertise the fact that they are not going to be checked.
En 1950, Cowles publicó la revista Flair, un trabajo conocido por su diseño provocativo, sus artículos cultos y sus páginas de publicidad sofisticadas.
In 1950, Cowles published Flair magazine, a work known for its provocative design, enlightened articles and sophisticated advertising layouts.
to bring out {vb} (put on market)
to get out {vb} (publish, produce, put on market)
to print[printed · printed] {v.t.} (publish)
La prensa liberal ha publicado al menos 18000 artículos ofensivos en los últimos ocho años.
The liberal press has printed at least 18thousand offensive articles during the last eight years.
La prensa liberal ha publicado al menos 18 000 artículos ofensivos en los últimos ocho años.
The liberal press has printed at least 18 thousand offensive articles during the last eight years.
Lo que importa no es lo que publica la prensa, sino lo que la Comisión ha decidido esta tarde.
What matters is not what the newspapers print, but what the Commission has decided this afternoon.
to put out {vb} (issue, publish)
En el caso de los riesgos para la salud, las autoridades deberían publicar advertencias, pero no están obligados a hacerlo.
In the case of health risks, authorities should put out warnings, but they are not obliged to.
Ese informe aún no se ha publicado ni se ha dado a conocer a la población.
This report has yet to be published and put out into the public domain.
De hecho, cuando recibí una bomba en mi despacho, miembros del UKIP me escribieron, y el señor Farage publicó una nota de prensa, diciendo básicamente que era lo que me merecía.
Indeed, when I had a bomb in my office, UKIP members wrote to me, and Mr Farage put out a press release, basically saying that it was what I deserved.
to carry[carried · carried] {v.t.} [journ.] (include)
Se prevé realizar pruebas de resistencia de las centrales nucleares y publicar los resultados.
There are plans to carry out stress tests for nuclear power plants and to publish the results.
En el desempeño de esa labor, la Oficina produce informes que se publican en Internet.
In carrying out that task, they produce reports which are published on the Internet.
Asimismo se ha elaborado un estudio sobre previsiones, cuyos resultados se han publicado en el mes de junio de 2005.
A study on forests has also been carried out and the results published in June 2005.
Teherán tiene que publicar todos los documentos relativos a su programa nuclear.
Tehran must publish all the documents relating to its nuclear programme.
de Encíclicas que, gracias a Dios, he podido publicar al inicio del
God's grace, I was able to publish at the beginning of my Pontificate: Redemptor
La Comisión no pretende actualmente publicar más directrices.
The Commission does not currently intend to publish any further guidelines.
¿Se pueden publicar dichas fuentes y hasta qué punto se fiará de ellas un juez independiente?
Can such sources be publicly disclosed and how credible will such a list be to an independent judge?
A partir del próximo año, los nombres de todos los receptores de ayudas agrícolas deberán aparecer publicados en Internet.
From next year onwards, all recipients of agricultural support will be disclosed on the Internet.
Por lo demás, en las democracias todos los datos económicos tienen que ser publicados por los Gobiernos. Los mercados financieros no pueden esconder sus informaciones.
In democracies, all economic data must be disclosed by governments, so the finance markets cannot be permitted to conceal such information.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "publicado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Windows es publicado por Microsoft, tiene su debida licencia y soporte técnico.
Genuine Windows is published by Microsoft, properly licensed, and supported.
Así, hemos publicado trece Libros Verdes, y deseo transmitirles cuál es su utilidad.
We have thus published 13 green papers, and I would stress how useful they are.
El Consejo de Europa ha publicado declaraciones sobre este asunto este mismo año.
The Council of Europe issued statements on these cases earlier in the year.
Hasta el momento, se han publicado dos ediciones, Fieldwork en 2006 y On Site en 2009.
So far, two editions have been published, Fieldwork in 2006 and On Site in 2009.
La Comisión Europea no sólo ha publicado un Libro Verde sobre la Red de Ciudadanos.
The Commission has not only published a Green Paper on the citizen's network.
Bien, los indicadores de riesgo se han publicado ahora y se pueden consultar.
Well, the risk indicators have been published now and they can be looked at.
Esta decisión debería haberse publicado explicando los motivos de la misma.
This decision should also have been made public, giving the reasons behind it.
En este momento se ha publicado alguna información sobre la eficacia del programa.
To date, some information on the programme's efficiency has been published.
Un ensayo aún no se ha publicado en su totalidad y está en espera de evaluación.
One trial has not been published in full yet and is awaiting assessment.
Por cierto, está publicado en el DO L 239 del 22 de septiembre de 2000, pág. 133.
Incidentally, it is published in OJ L 239 of 22 September 2000, page 133.
Como sabe, ya hemos publicado el Libro Blanco sobre responsabilidad ambiental.
As you know, we have now issued a White Paper on environmental liability.
Como ya sabrán ustedes, la comisión ha publicado recientemente un documento de debate.
As you know, the committee has just recently published a discussion document.
La Comisión ha publicado un Libro Verde en un intento por explorar esta vía.
The Commission has published a Green Paper in a bid to explore this route.
La Unión ha publicado sus informaciones al respecto de una forma extremadamente apremiada.
The Union has made public the information it gathered in extremely summary form.
Forma parte del portal Europa, publicado por las instituciones de la UE.
It forms part of the Europa portal, which is published by the EU institutions.
El mero hecho de que este informe haya sido publicado ya es muy relevante.
The very fact that this report has been publicised is a very important one.
Por cierto, está publicado en el DO L 239 del 22 de septiembre de 2000, pág.
Incidentally, it is published in OJ L 239 of 22 September 2000, page 133.
La Comisión hizo un buen trabajo al elaborar el paquete de Lisboa publicado en diciembre.
The Commission did good work in preparing the Lisbon package published in December.
Y el Comité de las Regiones hace otro tanto en un informe publicado al mismo tiempo.
And the Committee of the Regions does the same in a report brought out at the same time.
La Comisión ha publicado una declaración en su beneficio, y el señor Dimas lo confirmará.
The Commission has issued a statement to help them, and Mr Dimas will confirm this.