Translator


"pledge" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pledge{noun}
We give pledge after pledge, for example in the millennium declaration.
Hacemos promesa tras promesa, por ejemplo en la declaración del milenio.
This is an excellent pledge, but unfortunately, it does not apply to the Netherlands.
Es una promesa excelente, pero por desgracia, no se aplica en los Países Bajos.
Without such a pledge, the ALDE Group will vote against the proposals.
Sin una promesa como esta, el Grupo ALDE votará en contra de las propuestas.
I should like to remind the Commission of our firm pledge to achieve 20%.
He de recordar a la Comisión nuestro compromiso firme de alcanzar un 20 %.
I would like to welcome the pledge on intermodal transport.
El compromiso con el transporte intermodal es satisfactorio.
We expect a clear pledge on this from the Laeken summit.
Esperamos un compromiso claro de la Cumbre de Laeken en este sentido.
Through this Spirit who is 'the pledge of our inheritance' (Eph 1:14), the
Por medio de este Espíritu, que 'es prenda de la herencia' (Ef
with God, and the pledge of eternal life.
reconciliación con Dios, la prenda de la vida eterna.
and the Bread of Life is offered as a pledge of
Pan de vida que es prenda de la gloria futura" (n.
Was this European pledge necessary to let Turkey move in the direction of a constitutional state?
¿Esta garantía europea era necesaria para permitir que Turquía avanzara en la dirección de un estado constitucional?
The European Space Agency (ESA) is the prime contractor, and it is to be noted that the contractual agreement between the Commission and the ESA will be a pledge of the programme's success.
La Agencia Espacial Europea (AEE) es la contratista principal y el acuerdo contractual entre la Comisión y la AEE constituirá una garantía del éxito del programa.
Through this Spirit who is 'the pledge of our inheritance' (Eph 1:14), the
Por medio de este Espíritu, que 'es prenda de la herencia' (Ef
with God, and the pledge of eternal life.
reconciliación con Dios, la prenda de la vida eterna.
and the Bread of Life is offered as a pledge of
Pan de vida que es prenda de la gloria futura" (n.
The Union cannot reasonably pledge less than EUR 35 billion in public finances.
La Unión no puede prometer razonablemente menos de 35 000 millones de euros de financiación pública.
Could he give a pledge that there will be agreement by December, by the end of the British Presidency?
¿Podría prometer que se logrará un acuerdo en diciembre, hacia el final de la Presidencia británica?
I pledge, Commissioner, that my committee will work with you to achieve that.
Le prometo, señora Comisaria, que mi comisión trabajará con usted para lograrlo.
to pledge[pledged · pledged] {transitive verb}
pignorar {v.t.}
The share of a member in the subscribed capital may not be transferred, pledged or attached.
La cuota de capital suscrito no podrá ser cedida ni pignorada y será inembargable.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pledge":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pledge" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In that sense, I would like to pledge my group and my time to working on that.
En ese sentido, me gustaría comprometer mi tiempo y el de mi Grupo a trabajar por esto.
You are thus going to pledge your Parliament's responsibility for this unique decision.
De este modo, su Parlamento asumirá su responsabilidad en esta decisión sin igual.
That is the spirit in which I am happy to pledge support today to the agreement reached.
Ese es el espíritu del acuerdo alcanzado al cual estoy encantado de prestar mi apoyo.
So, ladies and gentlemen, I suggest we all pledge our commitment to that.
De ahí que haga un llamamiento a Sus Señorías a fin de que asuman todos este cometido.
I also welcome the support that you continue to pledge with regard to the Belgian presidency.
Me satisface, así mismo, que se continúe ofreciendo apoyo a la Presidencia belga.
We give them credit for what they have done already and we pledge support for future efforts.
Apreciamos lo que ya ha hecho y pedimos que apoye nuestros esfuerzos en el futuro.
We give pledge after pledge, for example in the millennium declaration.
Hoy día, sabemos que más de 120 millones de niños no están escolarizados.
That was a pledge of confidence in advance, which must now be justified politically.
Se trató de un voto de confianza que ahora tiene que justificarse.
The Dutch Presidency has already made a pledge to that effect to its own parliament.
La Presidencia neerlandesa ya ha formulado una solicitud en ese sentido a su propio Parlamento.
That pledge was welcomed by some of the lesser developed countries.
La oferta fue bien recibida por algunos de los países menos desarrollados.
We have to pledge our solidarity, not just with words, but with finance.
Hemos de brindar nuestra solidaridad, no con meras palabras, sino con recursos financieros.
I pledge to work actively for Europe to be much more than just a market.
Me comprometo a contribuir activamente a una Europa que sea mucho más que un simple mercado.
He gave no explanation and gave no pledge to improve the situation.
No se ha facilitado ninguna explicación y no se ha comprometido a mejorar la situación.
Through this Spirit who is 'the pledge of our inheritance' (Eph 1:14), the
Por medio de este Espíritu, que 'es prenda de la herencia' (Ef
I sincerely congratulate my colleague Riitta Myller on her outstanding report, to which I pledge my support.
Felicito a la Sra. Riitta Myller por su excelente informe y la apoyo desde aquí.
One, brought about by his glorious resurrection, the pledge of our hope
templo-cuerpo del Crucificado, realizada con Su resurrección
A pledge conference on the NDEP is also to be held on 9 July.
El 9 de julio se celebrará una conferencia de donantes sobre la NDEP.
A specific financial pledge is needed to achieve this.
Para conseguirlo será necesario asignar una dotación financiera específica.
I think we should pledge to support them on this path.
Creo que deberíamos comprometernos a apoyarlas a lo largo de este camino.
Failure to honour the pledge to halve poverty by 2015 does not fit into this framework either.
Ni siquiera encaja en este modelo el incumplimiento de reducir la pobreza a la mitad para el año 2015.