Translator


"of Lisbon" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"of Lisbon" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The Treaty of Lisbon will reinforce the democratic nature of the European Union.
El Tratado de Lisboa fortalecerá la naturaleza democrática de la Unión Europea.
That is the logical consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Esa es la consecuencia lógica de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
The constitutionalisation of Europe cannot stop with the Treaty of Lisbon.
La constitucionalización de Europa no puede detenerse con el Tratado de Lisboa.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "of Lisbon" in Spanish
ofpreposition
ofadjective
of whichadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "of Lisbon" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(GA) Be prepared for a vigorous campaign against the Treaty of Lisbon in Ireland.
(GA) Prepárense para una intensa campaña contra el Tratado de Lisboa en Irlanda.
We do not want the Treaty of Lisbon to be used to 'intergovernmentalise' Europe.
No queremos que se use el Tratado de Lisboa para "intergubernamentalizar" Europa.
The Treaty of Lisbon will reinforce the democratic nature of the European Union.
El Tratado de Lisboa fortalecerá la naturaleza democrática de la Unión Europea.
That is all in line with the Commission's proposal and the conclusions of Lisbon.
Todo ello se ajusta a la propuesta de la Comisión y a las conclusiones de Lisboa.
The same is true of the Lisbon Strategy, which we are told has been relaunched.
Lo mismo sucede con la Estrategia de Lisboa, que nos dicen que se ha relanzado.
This will also be the key to the successful implementation of the Lisbon Strategy.
Esto será también la clave de la aplicación efectiva de la Estrategia de Lisboa.
There is still more we have to do, and the Lisbon Summit will become part of that.
Aún quedan muchas más cosas por hacer y la Cumbre de Lisboa formará parte de eso.
We have to implement those decisions: one internal market and the Lisbon Agenda.
Hemos de aplicar tales decisiones: un único mercado interior y la Agenda de Lisboa.
I do not believe that it is impossible to expand further without the Lisbon Treaty.
En mi opinión, no es imposible continuar la ampliación sin el Tratado de Lisboa.
The Treaty of Lisbon stipulates this move, which would be a positive development.
El Tratado de Lisboa prevé este paso, que constituiría una evolución positiva.
Why the big rush to get the Lisbon Treaty ratified across the 27 Member States?
¿Por qué las prisas por ratificar el Tratado de Lisboa en los 27 Estados miembros?
There will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
Si eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
The LisbonStrategy calls on the EuropeanUnion to increase its competitiveness.
La Estrategia de Lisboa exige que la Unión Europea aumente su competitividad.
Alongside this, new initiatives, including the Lisbon agenda, have been taken.
Al margen de eso, se han emprendido iniciativas nuevas, como la agenda de Lisboa.
When Lithuania signed the Treaty of Lisbon, it also became a signatory to the ECHR.
Cuando Lituania firmó el Tratado de Lisboa, se convirtió en signatario del CEDH.
We wish to prioritise the Lisbon Strategy, of which research is an important part.
- Para mejorar el nivel de la investigación es necesario aumentar la financiación.
Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
Después de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.
If we look at the Lisbon process, we see that it is perhaps the most successful.
Si observamos el proceso de Lisboa, veremos que quizá es el más éxito tiene.
The Lisbon Strategy is in jeopardy through such lax behaviour by Member States.
Esta laxitud de los Estados miembros pone en peligro la Estrategia de Lisboa.
It is little known that the Lisbon Treaty strengthens participatory democracy.
No es muy conocido que el Tratado de Lisboa fortalece la democracia participativa.