Translator


"cuyo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuyo" in English
cuyo{adjective masculine}
cuyo{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuyo{adjective masculine}
cuyo(also: cuya)
of which{adj.}
económico, cultural, psicológico y espiritual cuyo alcance
spiritual problems of a magnitude which has for some time been a matter of
¿Se trata de aplicación o de un acto delegado, en cuyo caso es legislación?
Is it implementation, or is it a delegated act - in which case it is legislation?
profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete
relationship to the objective moral order established by God, of which a right
cuyo{adjective}
cuyo(also: cuya, cuyos)
whose{adj.}
Configure el área cuyo contenido deba mostrarse en la lista de contenidos.
Select the section whose contents are to be displayed in the list of contents.
Número es el valor cuyo coseno hiperbólico inverso debe calcularse.
Number is the value whose inverse hyperbolic cosine is to be calculated.
Necesitamos la contribución de esas personas cuyo medio de vida está en juego.
We need the contribution of these people whose livelihoods are at stake.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuyo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete
relationship to the objective moral order established by God, of which a right
Tiene que ver con una tecnología cuyo desarrollo y aplicaciones están en pleno auge.
This is a technology that is developing and being applied at a tremendous rate.
para la Iglesia, cuyo uso de las comunicaciones no debe limitarse a la difusión
not only to use the media to spread the Gospel but actually to integrate the
¿Se trata de aplicación o de un acto delegado, en cuyo caso es legislación?
Is it implementation, or is it a delegated act - in which case it is legislation?
deberían entorpecer esas relaciones, cuyo centro y fin ha de ser únicamente
conditioning should hinder these fraternal relations, the centre and purpose of
Sí, pero ¿de qué serviría integrar una Carta cuyo contenido sería una decepción?
Yes, but what use will it be to incorporate a Charter if the content is disappointing?
Identificamos tres elementos principales, a cuyo debate debemos consagrar más tiempo.
We identified three main points, which we simply must spend more time discussing.
La globalización es un proceso cuyo avance podemos y, desde luego, debemos controlar.
Globalisation is a process the progress of which we can, and indeed must, control.
El turismo es una de estas materias cuyo carácter es nacional por naturaleza.
One such area is tourism which, by its very nature, is very much a national concern.
Sí, pero¿de qué serviría integrar una Carta cuyo contenido sería una decepción?
Yes, but what use will it be to incorporate a Charter if the content is disappointing?
Por esta razón, también disponemos de legislación cuyo ámbito es europeo.
I welcome the initiative concerning the plan for debate, dialogue and democracy.
(FR) Creo que se trata de la filosofía en cuyo marco iniciamos dicha negociación.
I believe that this is exactly the philosophy which will be guiding our negotiations.
Se trata de un texto cuyo criterio básico es la protección de los derechos individuales.
It is a text the basic criterion of which is the protection of individual rights.
Creo que se trata de la filosofía en cuyo marco iniciamos dicha negociación.
I believe that this is exactly the philosophy which will be guiding our negotiations.
Estamos ante unas metas muy importantes cuyo cumplimiento requiere esfuerzos comunes.
These are very important objectives which require a joint effort to achieve.
Por tanto, he votado en contra de la enmienda cuyo objeto era eliminar estas condiciones.
I therefore voted against the amendment which aimed to remove these conditions.
Tenemos que continuar respondiendo a una recesión cuyo comienzo ya hemos visto.
We have to continue to respond to a recession that we have already seen the beginning of.
Por último tres reflexiones breves para cuyo desarrollo no dispongo de tiempo.
Finally three very quick points which I do not have the time to develop.
Hay también numerosas enmiendas cuyo objetivo es limitar la propuesta de la Comisión.
There are also a number of amendments aimed at restricting the Commission's proposal.
Seleccione los campos cuyo texto debe incluirse como opción en la cabecera de la agenda.
Check the boxes of the elements you want to include at the top of the agenda.