Translator


"ocio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ocio{masculine}
leisure{noun}
Cada vez más personas utilizan las zonas rurales para fines de ocio y recreativos.
Rural areas are increasingly used by many people for leisure and recreational purposes.
Se deben principalmente a accidentes domésticos o en el tiempo de ocio.
They are mainly due to accidents in the home or during leisure time.
El deporte de ocio representa un lujo para algunos -y diría que, sobre todo, para algunas-.
Sport as a leisure activity is a luxury for some people, for some women I should say.
idleness{noun} (reprehensible)
vicios hijos del ocio
vices born of idleness
ocio(also: descanso)
idleness{noun} (pleasant)
vicios hijos del ocio
vices born of idleness
free time{noun}
la lectura lo distrae en sus ratos de ocio
he enjoys reading in his free time
Sin embargo no existen razones para excluir los traumatismos de otros grupos de edad, como por ejemplo los de los adultos debidos a accidentes domésticos y en las actividades de ocio.
However, there is no reason to exclude other age groups, such as for example adults who injure themselves in the home or during their free time.
Señora Presidenta, la mayoría de nosotros a menudo hemos corrido el peligro de sufrir traumatismos o incluso los sufrimos en nuestras ocupaciones en la vida cotidiana o en nuestro tiempo de ocio.
Madam President, most of us have often been in danger of being injured or have actually been injured during our day-to-day activities or in our free time.
Se deben principalmente a accidentes domésticos o en el tiempo de ocio.
They are mainly due to accidents in the home or during leisure time.
Debe crearse, además, una mejor relación entre el deporte en la escuela y el deporte durante el tiempo de ocio.
A better relationship between sport at school and sport in leisure time also needs to be created.
Por tanto, es necesario atacar con urgencia y de manera prioritaria este fenómeno que afecta especialmente a los jóvenes en su tiempo de ocio.
Something thus needs to be urgently done with regard to this phenomenon, which affects young people during their leisure time in particular.
Esto se refiere a las actividades humanas, comerciales, científicas al igual que de ocio.
This involves human, commercial, scientific and spare time activities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ocio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lynne ha hablado mucho sobre el impacto sobre los músicos en el sector del ocio.
We heard a lot from Mrs Lynne about the impact on musicians in the entertainment sector.
A la cultura del ocio, que corre el peligro de perder de vista y anular los
In opposition to the culture of distraction, which risks losing sight of and
Lynne ha hablado mucho sobre el impacto sobre los músicos en el sector del ocio.
We heard a lot from Mrs Lynne about the impact on musicians in the entertainment sector.
No se olvide, sin embargo, que en la cultura del ocio, en la que se
It should not be forgotten, however, that in the culture of distraction, in
Esto se refiere a las actividades humanas, comerciales, científicas al igual que de ocio.
This involves human, commercial, scientific and spare time activities.
Los océanos sirven para controlar el clima de la Tierra, y constituyen una fuente de empleo y ocio.
The oceans regulate the Earth’s climate, provide jobs and recreation.
En lo que respecta al sector de la música y el ocio, creo que hemos establecido una estrategia muy buena.
For the music and entertainment sector, I think we have established a very good approach.
La enmienda de compromiso 23 sobre la música y los sectores de ocio es una respuesta a este peligro.
Compromise Amendment No 23 on the music and entertainment sectors is a response to such a danger.
Y la mayoría de ellos contienen además cosas divertidas, como servicios interactivos y listados sobre ocio.
And most of them have fun stuff like interactive services and entertainment listings as well.
Obtuvimos algunas cosas para el sector industrial, pero perdimos otras para los sectores de la música y el ocio.
We gained some things for industry but lost some for the music and entertainment business.
Incluye una amplia variedad de temas, desde noticias internacionales hasta novedades relacionadas con el ocio.
It includes a broad range of topics from worldwide news to the latest developments in the entertainment industry.
Esto es, no son algo imprescindible para nuestra sociedad, sino actividades de ocio practicadas por nuestros ciudadanos y ciudadanas.
In other words, it is something our society can do without.
La educación y también el sector de los medios de comunicación y el ocio son particularmente importantes en el diálogo intercultural.
Education and also the media and entertainment field are particularly important to intercultural dialogue.
la lectura lo distrae en sus ratos de ocio
he enjoys reading in his free time
Jelisa Castrodale es una escritora freelance que ha escrito sobre tecnología, cultura y ocio a ambos lados del Atlántico.
Jelisa Castrodale is a freelance writer who has covered technology, culture, and entertainment on both sides of the Atlantic.
el ocio es madre de todos los vicios
the devil makes work for idle hands
Yo vengo de Valencia, una de las ciudades más ruidosas de Europa por el tráfico, pero también por el ruido llamado «derivado del ocio».
I come from Valencia, one of Europe's noisiest cities, mainly due to traffic and socalled 'pleasure-related' noise.
Yo vengo de Valencia, una de las ciudades más ruidosas de Europa por el tráfico, pero también por el ruido llamado« derivado del ocio».
I come from Valencia, one of Europe's noisiest cities, mainly due to traffic and socalled 'pleasure-related ' noise.
Los usamos para el ocio y para el empleo, y sin embargo, los bosques son muy diferentes para cada uno de nosotros, en cada zona de Europa.
We use them for recreation and for employment, and yet forests are so different for each of us, in each area of Europe.
artículos de ocio o domésticos
leisure or domestic articles