Translator


"tiempo libre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tiempo libre" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tiempo libre{masculine}
free time{noun}
Durante la tarde se dio tiempo libre y se visitó la ciudad de Split.
Free time was slated for the afternoon with a visit to the city of Split.
Comparto la opinión del colega Martin de que necesitamos tiempo libre.
I share the opinion of Mr Martin that we need free time.
El estado debería permitir este tiempo libre a los padres.
The state should allow parents this free time.
En su tiempo libre, toca música y la graba acompañado de varias bandas.
In his spare time, he plays and records music with various bands.
Lo hace en su tiempo libre y no recibe un solo céntimo por ello.
They do it in their spare time and do not get paid a penny more.
Cede algo de tu tiempo libre para descubrir tu país de origen al mismo tiempo que ayudas a los demás.
Give up some of your spare time to discover your native country and help others at the same time.
tiempo libre{masculine}
Entonces se pidieron ocho horas de trabajo, ocho horas de tiempo libre y ocho horas de sueño.
Eight hours’ work, eight hours’ leisure time and eight hours’ sleep were what were then demanded.
Entonces se pidieron ocho horas de trabajo, ocho horas de tiempo libre y ocho horas de sueño.
Eight hours’ work, eight hours’ leisure time and eight hours ’ sleep were what were then demanded.
Los propios europeos se oponen a ello, pues desean tener más tiempo libre y vacaciones más largas.
Europeans themselves are opposed to this, as they wish to have more leisure time and longer holidays.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tiempo libre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es tiempo libre ni tampoco son vacaciones; lo que estas personas van a hacer es trabajar.
It is not time off, it is not holiday; this is work that people are doing.
Durante la tarde se dio tiempo libre y se visitó la ciudad de Split.
Free time was slated for the afternoon with a visit to the city of Split.
Señor Presidente, quiero pedirle en este sentido que deje usted tiempo libre.
I would ask you to make time available for that, Mr President.
Las personas deben poder decidir siempre cómo pasan su tiempo libre.
People have to make choices constantly about how they use their time.
Encima de ello, la censura limitaría al mismo tiempo la libre circulación de servicios en Europa.
Furthermore, censorship restricts the free movement of services in Europe.
En su tiempo libre, toca música y la graba acompañado de varias bandas.
In his spare time, he plays and records music with various bands.
Por primera vez en mucho tiempo -en siglos-, es libre de nuevo.
For the first time in a long time - for centuries - it is again free.
Entonces se pidieron ocho horas de trabajo, ocho horas de tiempo libre y ocho horas de sueño.
Eight hours’ work, eight hours’ leisure time and eight hours’ sleep were what were then demanded.
Los padres también deben tener derecho a disfrutar de tiempo libre para dedicárselo a sus hijos recién nacidos.
Fathers should also be able to take time off to spend with their newborn babies.
Entonces se pidieron ocho horas de trabajo, ocho horas de tiempo libre y ocho horas de sueño.
Eight hours’ work, eight hours’ leisure time and eight hours ’ sleep were what were then demanded.
Lo hace en su tiempo libre y no recibe un solo céntimo por ello.
They do it in their spare time and do not get paid a penny more.
Comparto la opinión del colega Martin de que necesitamos tiempo libre.
I share the opinion of Mr Martin that we need free time.
Pasar de 2 a 3 días de tiempo libre por semana, supone un día más para otra forma de vida.
Allowing people two or three days off each week means one more day devoted to a different way of living.
Sé que se perdió el voto, pero quizá podríamos reflexionar sobre la necesidad de tener algo de tiempo libre.
I know the vote was lost, but perhaps we could reflect on the need for a little time out.
Cede algo de tu tiempo libre para descubrir tu país de origen al mismo tiempo que ayudas a los demás.
Give up some of your spare time to discover your native country and help others at the same time.
Los propios europeos se oponen a ello, pues desean tener más tiempo libre y vacaciones más largas.
Europeans themselves are opposed to this, as they wish to have more leisure time and longer holidays.
Sin embargo, adicionalmente, hacen posible una positiva configuración del tiempo libre de los ciudadanos.
They also provide a positive leisure pursuit for city-dwellers.
Asimismo, ¿cómo podemos dilucidar si las quemaduras del sol se produjeron durante el tiempo libre o en el trabajo?
How, moreover, can it be determined whether sunburn was sustained during leisure or at work?
Al mismo tiempo impide la libre circulación de personas.
At the same time it prevents the free movement of people.
Quizá algunos de ustedes sepan que Julius Nyrere dedicaba su tiempo libre a traducir a Shakespeare al suahili.
Some of you may be aware that Julius Nyrere spent his spare time translating Shakespeare into Swahili.