Translator


"obliging" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obliging{adjective}
The Council proposal is better in this respect too, and I therefore hope that Mr Markov will be somewhat more obliging towards the Council in those areas.
La propuesta del Consejo es asimismo mejor en este aspecto, y por lo tanto espero que el señor Markov sea un poco más complaciente con el Consejo en estos aspectos.
acomodaticio{adj. m} (acomodadizo)
acomodaticia{adj. f} (acomodadiza)
atento{adj.}
Mr Sarkozy is very obliging, and does not see that Russia has increased its military presence in South Ossetia and Abkhazia.
El señor Sarkozy es muy atento, y no se da cuenta de que Rusia ha aumentado su presencia militar en Osetia del Sur y Abjasia.
He might also perhaps telephone the Belgian Foreign Ministry, which I think would be obliging enough to give an answer.
Asimismo podría llamar por teléfono al Ministerio de Asuntos Exteriores belga, donde creo que serían tan atentos como para darle una respuesta.
servicial{adj.}
Instead of making this issue a firmly established part of the transatlantic dialogue, we are rather cautious and obliging.
En lugar de convertir este tema en una parte firmemente consolidada del diálogo transatlántico, somos demasiado cautos y serviciales.
acomedido{adj.} [Chile]
comedido{adj.} [LAm.] (atento)
gaucho{adj.} [SAm.] [coll.] (servicial)
paleta{adj.} [Chile] [coll.]
It is only possible to oblige the European Union as a whole to accept minimum standards.
Sólo se puede obligar a la totalidad de la Unión Europea a unas normas mínimas.
We cannot oblige countries that are not members of the OECD to follow the OECD Code.
No podemos obligar a países que no son miembros de la OCDE a seguir el código de la OCDE.
The Union should oblige Member States to set a social minimum.
La Unión debería obligar a los Estados miembros a establecer un mínimo social.
They also oblige us to work closely in tandem with the United States and all other countries that actually support the Non-Proliferation Treaty.
Asimismo, nos compelen a colaborar estrechamente con los Estados Unidos y los demás países que respaldan el Tratado de no proliferación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "obliging":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obliging" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our responsibility to ourselves, as Europeans, is not to be obliging towards anyone.
Nuestra responsabilidad para con nosotros mismos, como europeos, es no forzar a nadie.
I would like to thank the Commissioner for the most obliging answer he has given.
Quiero dar las gracias al Comisario por su exhaustiva respuesta.
His reply was courteous and obliging, albeit rather reserved.
Su respuesta fue amistosa y voluntariosa, pero muy distante.
Mr President, I should also like to thank Mrs Laperrouze for her friendly, obliging cooperation.
Señor Presidente, también yo quisiera agradecer a la señora Laperrouze su amable y solícita colaboración.
Obliging Parliament to shuttle between Brussels and Strasbourg is a terrible waste of financial resources.
Constituye una dilapidación de recursos que el Parlamento se desplace entre Bruselas y Estrasburgo.
We have just come from a meeting, thankfully, with Commissioner Rehn, who was very obliging with us.
Acabamos de salir de una reunión, afortunadamente, con el Comisario Rehn, que ha sido muy amable con nosotros.
The President was very obliging and said that we were perfectly entitled to do that, and the whole matter passed off splendidly.
El señor Presidente fue muy amable y dijo que lo podíamos hacer y todo fue muy bien.
It involves an attempt to force the will of this House, obliging it to accept the unacceptable on pain of rejecting the necessary.
Supone tratar de forzar la voluntad del Parlamento para que asuma lo inaceptable so pena de rechazar lo necesario.
Mr Sarkozy is very obliging, and does not see that Russia has increased its military presence in South Ossetia and Abkhazia.
El señor Sarkozy es muy atento, y no se da cuenta de que Rusia ha aumentado su presencia militar en Osetia del Sur y Abjasia.
that's very obliging of you
es muy amable de su parte
This is true of many agricultural products, obliging them to erect customs barriers to block the entry of products from outside.
Esto se aplica a numerosos productos agrícolas, obligándoles a establecer barreras arancelarias para bloquear la entrada de productos del exterior.
The Commission, therefore, understands this amendment as obliging it to consult the European Data Protection Supervisor after adopting its proposal.
Por consiguiente, la Comisión comprende esta enmienda como imponiendo la obligación de consultar al Supervisor tras la adopción de su propuesta.
I should in particular like to commend Mrs Kuneva on her obliging and very open attitude.
En particular, quiero elogiar la actitud colaboradora y muy abierta de la señora Kuneva, que ha iniciado de manera excelente su trabajo en su nuevo puesto en la Comisión.
In fact, obliging private companies to collect data with a view to controlling illegal immigration means requiring the carriers to take over the obligations of the states.
Exigir a las compañías privadas que recojan datos para controlar la inmigración ilegal equivale a imponer a los transportistas que asuman las obligaciones de los Estados.
We are strongly opposed to the militarisation of Europe that is apparent in the Constitution, including in the paragraph obliging Member States to increase their defence budgets.
Nosotros, los diputados del Partido Comunista griego en el Parlamento Europeo votaremos en contra de la llamada Constitución Europea y de cualquiera de sus variantes.
It cannot be imposed on the companies by obliging them to comply with publication obligations that do not provide any significant added value in today's technological environment.
No puede imponerse a las empresas que cumplan con obligaciones de publicación que no proporcionan ningún valor añadido considerable en el entorno tecnológico de hoy en día.
What is particularly important is the strong support given to obliging the Commission to lose no time in ensuring that a common standard for digital TV receivers and set-top boxes is approved.
Especialmente importante es su enérgico respaldo a la rápida aprobación de la Comisión de un estándar común para los receptores de televisión digital y los módulos de conexión
The Agriculture Committee is of the opinion that, in future, there must be the possibility of obliging the Council to wait for Parliament to take its decisions before taking its own decision.
Es importante que parte de esta compensación no solo se destine a los cultivadores y la industria, sino también a los trabajadores que pueden perder sus empleos a raíz de las reformas.