Translator


"obliged" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"obliged" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obliged{adjective}
obligado{adj. m}
The Commissioner is explicitly obliged under the Treaties to reply to questions.
El Comisario está obligado explícitamente por los Tratados a responder a las preguntas.
It is not obliged to limit such measures to specially designated areas.
No está obligado a limitar tales medidas a zonas designadas específicamente al efecto.
No one is obliged to make it public or to send it to the Commission.
Nadie está obligado a dar publicidad a dicha opinión ni a enviársela a la Comisión.
reconocido{adj.} [form.]
It is only possible to oblige the European Union as a whole to accept minimum standards.
Sólo se puede obligar a la totalidad de la Unión Europea a unas normas mínimas.
We cannot oblige countries that are not members of the OECD to follow the OECD Code.
No podemos obligar a países que no son miembros de la OCDE a seguir el código de la OCDE.
The Union should oblige Member States to set a social minimum.
La Unión debería obligar a los Estados miembros a establecer un mínimo social.
They also oblige us to work closely in tandem with the United States and all other countries that actually support the Non-Proliferation Treaty.
Asimismo, nos compelen a colaborar estrechamente con los Estados Unidos y los demás países que respaldan el Tratado de no proliferación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "obliged":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obliged" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– MrPresident, I am much obliged to the Commissioner for his clear statements.
– Señor Presidente, estoy muy agradecido al Comisario por su clara afirmación.
. – Mr President, I am much obliged to the Commissioner for his precise answer.
. – Señor Presidente, agradezco enormemente al Comisario su respuesta tan precisa.
. – MrPresident, I am much obliged to the Commissioner for his precise answer.
. – Señor Presidente, agradezco enormemente al Comisario su respuesta tan precisa.
The company was thus obliged to make do with documentation in French only.
Por lo tanto, el empresario sólo podía trabajar con los documentos en francés.
The Commission will follow up every single case, as it is obliged to do so.
La Comisión hará un seguimiento de todos los casos concretos, como es su obligación.
However, we are obliged to acknowledge that money, like everything else, has a price.
Ahora bien, tenemos que reconocer que el dinero, como todo, también tiene un precio.
I am therefore obliged to read out the interinstitutional statement here.
Por consiguiente, también me corresponde leer dicha declaración interinstitucional.
For these reasons, the Commission is obliged to reject the twelve amendments proposed.
Por ello, la Comisión no puede sino rechazar las doce enmiendas presentadas.
We will be much obliged to you for this. It will be a Christmas present for us.
Estaríamos muy agradecidos y sería un regalo de Navidad para nosotros.
– Madam President, I am obliged to the Commissioner for his statement.
– Señora Presidenta, doy las gracias al Sr. Comisario por su declaración.
The Austrian Presidency is particularly obliged to Parliament for this.
La Presidencia austriaca está especialmente agradecida al Parlamento por todo esto.
(DE) I am much obliged to the Commissioner for that good, exhaustive reply.
(DE) Muchas gracias, señor Comisario, por su buena y completa respuesta.
I am very much obliged to all those who were involved in bringing about this decision.
Estoy muy agradecido a todos aquellos que hicieron posible esta decisión.
All the more is this true of Europe's executive, which is not even obliged to seek election.
Con más razón el ejecutivo de Europa, que ni siquiera está sujeto a una elección.
could indeed be seriously risking their life were they obliged to return to
fatalidad, sino como un desafío al sentido de responsabilidad del género
Dioceses actively to ensure that these people, who are obliged to live outside
se plantea el problema de cómo implicar a las comunidades cristianas,
We are now obliged to make this an informal meeting without the involvement of interpreters.
Ahora vamos a tener que celebrarla como una reunión informal y sin traducción.
Mr Mayol, the Council will reply in writing, as it is obliged to do.
Señor Mayol, el Consejo, como es preceptivo, le responderá por escrito.
In exercising this right they are obliged to uphold humane principles.
En el ejercicio de este derecho deben respetar los principios humanitarios.
Like the other Members, I am much obliged to her for this statement.
Al igual que los demás diputados, le estoy muy agradecida por esa afirmación.