Translator


"no estudiado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no estudiado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no estudiado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Permitámosles quedarse, si han estudiado aquí no son inmigrantes ilegales.
Let them stay here; if they have studied here, they are not illegal immigrants.
Todavía no se han estudiado adecuadamente las implicaciones para la salud que tiene esta tecnología.
The health implications of this technology have not yet been adequately studied.
No hemos estudiado los usos comerciales no agrícolas de los plaguicidas.
We have studied the non-agricultural commercial uses of pesticides.
En 2005 se envió un documento al CIEM, pero este no lo ha estudiado ni ha emitido su opinión.
A paper was submitted to ICES in 2005, but ICES has not considered this paper or issued an opinion.
no había estudiado para el examen, pero se las arregló para aprobar raspando
he hadn't studied for the exam, but he scraped by
No se ha estudiado seriamente ninguna solución alternativa al RPA.
No alternative solution to the system of refunds on agricultural products has been seriously looked into.
Sin embargo, los clones y su descendencia aún no se han estudiado a lo largo de toda su vida.
However, clones and their progeny have not yet been studied throughout the whole of their natural life span.
No hemos estudiado todas las directivas que el predecesor de la señora Comisaria quería hacernos revisar.
We have not gone through all the directives that the Commissioner's predecessor wanted us to review.
Esta pregunta no se ha estudiado en absoluto, ni en las reuniones de la comisión parlamentaria ni en el documento.
This question has not been examined at all, either in committee meetings or in the document.
La eficacia de la fototerapia para la depresión no estacional se ha estudiado sin consenso sobre su eficacia.
Efficacy of light therapy for non-seasonal depression has been studied without any consensus on its efficacy.
De otra forma, tal vez no hubiera estudiado nunca.
I might never have studied otherwise.
La Comisión Europea no ha estudiado suficientemente las consecuencias de la liberalización para el transporte ferroviario.
The European Commission has done too little research into the consequences of liberalisation for rail transport.
El impacto de los juegos de azar en línea, como acertadamente ha señalado la ponente, es algo que todavía no se estudiado en profundidad.
The impact of online gambling, as the rapporteur points out correctly, has not yet been examined in depth.
me salió un tema que no había estudiado
I got a subject I hadn't studied
Aunque podemos reconocer intuitivamente este fenómeno de acumulación de las desventajas, hasta ahora no ha sido estudiado extensivamente.
Although we can intuitively recognise this phenomenon of the accumulation of disadvantages, it has not yet been extensively studied.
Señor Presidente, los defensores de los intereses de las multinacionales en este Parlamento no han estudiado bien el expediente del plátano.
Mr President, the defenders of the interests of the multinationals in this Parliament have not studied the subject of bananas properly.
¿No podría estudiar la posibilidad -o no la ha estudiado- de hacer esto por rebaños, en lugar de por ovejas, durante este período bienal?
Could he not and has he not considered doing this on a flock basis, as opposed to an individual sheep basis, for this two-year period of time?
No obstante, tras haber estudiado su solicitud, se determinó que el señor Tomczak pudo acceder al archivo cuando visitó el Tribunal personalmente.
However, after examination of his complaint, it was found that Mr Tomczak was granted access to the files when he visited the court himself.
Este tema no se ha estudiado ni en el informe ni en el Tratado de Lisboa, pero creo que el Parlamento encontrará los medios para conseguirlo.
This issue is not examined either in the report or in the Treaty of Lisbon, but I believe that Parliament will find mechanisms for achieving this.
Se da una prioridad absoluta a las posibilidades de la investigación científica, cuando todavía no se han estudiado suficientemente las consecuencias sociales.
Absolute priority is being given to the opportunities for scientific research, whereas the social consequences are not adequately assessed.