Translator


"no entiendo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no entiendo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿cómo se dice 'no entiendo' en ruso?
what's 'I don't understand' in Russian?
aquí hay una cosa que no entiendo
there's something here I don't understand
yo no entiendo a los jóvenes de hoy día
I don't understand the youth of today

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no entiendo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El proceso legal todavía no ha concluido y entiendo que los acusados recurrirán.
The legal process is not finished and I understand that the defendants will appeal.
No, eso lo entiendo, pero al menos podrían respaldar sus propias propuestas.
No, I can understand that, but one might at least support one' s own proposals.
Personalmente, no entiendo que alguien, como político, pueda pensar de ese modo.
Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
No, eso lo entiendo, pero al menos podrían respaldar sus propias propuestas.
No, I can understand that, but one might at least support one's own proposals.
No entiendo cómo puede realizarse si se excluye totalmente a la administración.
I do not understand how this can be done if the administration is completely excluded.
No entiendo que la Comisión comparta la propuesta del Consejo al respecto.
In fact, I cannot understand how the Commission can back the Council proposal.
Ha sido un buen proceso pero, por desgracia, no entiendo al señor Vermola.
It was a very good process but, unfortunately, I do not understand Mr Vernola.
No entiendo por qué algunos colegas parlamentarios no quieren proteger a los pescadores.
I cannot understand why certain fellow Members do not want to protect fishermen.
Entiendo que no quiere ni banderas, ni himno ni Ministro de Asuntos Exteriores.
I gather that you want no more flags, no anthem, and no foreign minister.
No entiendo cómo podemos dar explicaciones de voto si no se ha realizado la votación.
I do not see how we can give explanations of vote when the vote has not taken place.
La verdad es que no entiendo por qué estamos debatiendo hoy de estas cuestiones.
I really do not understand why we are arguing about these things today.
Los contribuyentes netos se niegan a hablar de esto por motivos que no entiendo.
Cutbacks could definitely be made there, and my group would be willing to talk about this.
De verdad no entiendo cómo alguien podría creer que esto era publicidad.
I really do not understand how anyone could believe that this was advertising.
Pero lo que ocurre en Londres, señor Presidente, sencillamente, no lo entiendo.
But what is going on in London, Mr President, I just do not understand.
Realmente, no entiendo por qué el reparto del Acta se realiza por la tarde.
I really do not see why their distribution has to wait until the afternoon.
No entiendo por qué el Consejo quiere reducir el presupuesto del programa.
I fail to understand why the Council wishes to cut the programme's funding.
En mi opinión, esto crearía nuevos obstáculos y no entiendo la necesidad de ello.
In my opinion, this would create new obstacles, and I do not understand the need for this.
No entiendo a aquellos que afirman que no deberían celebrarse reuniones del G8.
I do not understand those who say that we should not have G8 meetings.
Verdaderamente no entiendo la discusión habida, como dijo el Sr. Swoboda.
In fact, I do not understand the squabbling we have had which Mr Swoboda touched on.
Sinceramente, no entiendo por qué su Señoría solicita un aplazamiento.
Frankly, I did not understand why Mr Kellett-Bowman is asking for postponement.