Translator


"nebulosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nebulosa" in English
nebulosa{feminine}
nebuloso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nebulosa{feminine}
nebuloso{noun}
twilight{noun} (half-light)
Estas actividades sucedieron en la zona nebulosa que dejamos abierta.
These activities took place in the twilight zone which we left open.
Era un periodista intrépido que durante muchos años iluminó con sus reportajes ese mundo nebuloso en el que se cruzan y entrecruzan bandidos, terroristas políticos y extremistas políticos.
He was a fearless journalist who over many years tirelessly illuminated that twilight world where gangsters and political terrorism and political extremism intersect.
nebuloso{adjective masculine}
cloudy{adj.}
Una vez aprobadas, los miembros del Consejo realizan nebulosas declaraciones de prensa y meten las recomendaciones en los últimos cajones de sus escritorios.
After the adoption of resolutions the Members of the Council submit cloudy press releases and leave the recommendations to disappear in the bottom drawers of their desks.
nebuloso{adjective}
nebulous{adj.}
La Sra. van Lancker se ha referido a unas estructuras nebulosas. Nosotros queremos contribuir, desde luego, a disipar la bruma que las rodea.
Mrs Van Lancker talked about nebulous structures, and we certainly want to help to disperse this fog.
Que los ciudadanos consideran a menudo Europa como una nebulosa abstracta, alejada de las preocupaciones cotidianas de estos últimos.
That all too often the citizens see Europe as some nebulous abstraction, with no bearing on their daily concerns.
Se hace referencia a una especie de libertad nebulosa y a libertades que consideran que se ven atacadas, pero no dan ningún ejemplo de ello.
There are references to a kind of nebulous liberty and liberties that you think are under attack, but you do not give any examples of that.
foggy{adj.} (weather)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nebulosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por el contrario, parece que las esperanzas de ustedes se basan en la creación de esa especie de nebulosa que denominan «observatorio».
Yet all your hopes seem to be pinned on this rather woolly idea of an observatory.
Creo además que la idea del Observatorio es teóricamente justa, pero en la práctica me parece todavía bastante nebulosa.
I do believe that the idea of the observatory is justified in theory, but in practice it still strikes me as somewhat vague.
El resto de la política agrícola común, tal como la conocemos, se diluiría entonces en la nebulosa de una política estructural de tipo agrícola.
The rest of the common agricultural policy as we know it would then be reduced to a vague agricultural structural policy.
Pero, claro, todo es no son más que especulaciones y es injusto y antidemocrático que se pida al pueblo irlandés que otorgue el voto a una mera nebulosa de conjeturas.
But this is mere speculation and it is unjust and anti-democratic that the Irish people are asked to vote for a fog of conjecture.
El ponente constata honradamente que nos encontramos en la más completa nebulosa: «raramente se dispone de datos» y los indicadores de resultados «no están estandarizados».
The rapporteur is fair in noting that we are totally in the dark here: the data is 'rarely available' and the performance indicators 'are not standardised'.
El ponente constata honradamente que nos encontramos en la más completa nebulosa:« raramente se dispone de datos» y los indicadores de resultados« no están estandarizados».
The rapporteur is fair in noting that we are totally in the dark here: the data is 'rarely available ' and the performance indicators 'are not standardised '.
A la pregunta "¿La nebulosa islamista está fuertemente implantada en Europa?"
To the question 'Is this amorphous collection of Islamicists firmly established in Europe?' Mrs Coninsx replied: "Europe can be a logistical fallback base for these terrorists.