Translator


"to outdo" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to outdo" in Spanish
to outdo{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sobrepujar {v.t.} (exceder)
The problem is this: where equal opportunities and the fight against discrimination are concerned, we are constantly trying to outdo ourselves.
El problema es que en el ámbito de la lucha contra las discriminaciones y por la igualdad de oportunidades, mantenemos una sobrepuja permanente.
to outdo[outdid · outdone] {transitive verb}
We as Europeans are always trying to outdo others with our social standards.
Nosotros, como europeos, siempre estamos intentando superar a los demás con nuestras normas sociales.
Let us hope that the countries of Europe will also stop trying to outdo the US.
Esperemos que también los países europeos dejen de tratar de superar a los Estados Unidos.
The parliamentary report outdoes even the Commission text at this point.
En este punto el informe de la comisión parlamentaria supera al texto correspondiente de la Comisión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to outdo" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We as Europeans are always trying to outdo others with our social standards.
Esto quedará claro pronto, porque la competencia entre los puertos es despiadada.
Let us not fall into trying to outdo each other to find out who is the most European.
No caigamos en la tentación de competir entre nosotros para averiguar quién es el más europeo.
In view of these conditions, the Group of the European People's Party refuses to systematically try to outdo the Council.
En estas condiciones, el Grupo del Partido Popular Europeo se niega a hacer demagogia sistemática.
Mr President, it is customary to congratulate rapporteurs in this House where we all try to outdo each other in being kind.
.– Señor Presidente, es costumbre felicitar a los ponentes en esta Cámara donde todos intentamos superarnos entre nosotros en ser amables.
Mr Barnier tried to outdo them by proposing heading towards a "European sovereignty," I quote "replacing national sovereignties."
El señor Barnier incluso aumentó la apuesta proponiendo caminar hacia una "soberanía europea" , "sustituyendo a las soberanías nacionales" , según sus propias palabras.
This claim always reminds me of Nikita Khrushchev in the 1950s and 1960s, when the Soviet Union wanted to outdo the US.
Cuando los Estados miembros vuelvan a reunirse para discutir el proyecto de constitución de Europa, deberían recordar la caótica Cumbre de Niza y meditar sobre los costes del fracaso.
Mr Barnier tried to outdo them by proposing heading towards a " European sovereignty, " I quote " replacing national sovereignties
El señor Barnier incluso aumentó la apuesta proponiendo caminar hacia una " soberanía europea ", " sustituyendo a las soberanías nacionales ", según sus propias palabras.
The problem is this: where equal opportunities and the fight against discrimination are concerned, we are constantly trying to outdo ourselves.
¿Realmente aporta este informe alguna novedad aparte de la letanía habitual de conceptos y lemas del discurso bienpensante en materia de igualdad y no discriminación?
The priority is to conclude this round as a development round and not to try to outdo one another where industrial products and services are concerned.
La prioridad es finalizar esta ronda como una ronda de desarrollo y no tratar de superarnos entre nosotros en lo que se refiere a los productos y servicios industriales.
It is not a question of wanting to outdo the United States, or Japan, for example, but what we do need to do is give Europe a much higher profile in third countries.
No es cuestión de querer hacerlo mejor que los estados Unidos o, por ejemplo, Japón, sino de hacer ver mucho mejor el rostro europeo en países fuera de Europa.