Translator


"Mediterranean Sea" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Mediterranean Sea" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Our neighbours are found around the Mediterranean Sea and in Eastern Europe.
Tenemos vecinos en todo el Mar Mediterráneo y el este de Europa.
Secondly, we have reacted to the irregular and mixed flows across the Mediterranean Sea.
En segundo lugar, hemos reaccionado a los flujos irregulares y mixtos que cruzan el mar Mediterráneo.
For us, the Mediterranean Sea is an inland sea.
El mar Mediterráneo es para nosotros un mar interior.
Our neighbours are found around the Mediterranean Sea and in Eastern Europe.
Tenemos vecinos en todo el Mar Mediterráneo y el este de Europa.
Secondly, we have reacted to the irregular and mixed flows across the Mediterranean Sea.
En segundo lugar, hemos reaccionado a los flujos irregulares y mixtos que cruzan el mar Mediterráneo.
For us, the Mediterranean Sea is an inland sea.
El mar Mediterráneo es para nosotros un mar interior.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Mediterranean Sea":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Mediterranean Sea" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Mediterranean Sea" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Between the two sides of the Mediterranean Sea, partnership is in the state of project.
Entre las dos orillas del Mediterráneo, la colaboración todavía es un proyecto.
Our neighbours are found around the Mediterranean Sea and in Eastern Europe.
Tenemos vecinos en todo el Mar Mediterráneo y el este de Europa.
The area covered by the agreement comprises the Mediterranean, the Black Sea and connecting waters.
Su zona de competencia abarca el Mediterráneo, el Mar Negro y las aguas adyacentes.
Secondly, we have reacted to the irregular and mixed flows across the Mediterranean Sea.
En segundo lugar, hemos reaccionado a los flujos irregulares y mixtos que cruzan el mar Mediterráneo.
Moreover, particularly in the Mediterranean region, sea-worthy equipment is essential.
Además, sobre todo en la región mediterránea, es esencial disponer de equipo adecuado para la navegación en el mar.
For the first time, we have seen European patrols in the Mediterranean Sea as well as in the Atlantic.
Por primera vez hemos visto patrullas europeas en el Mar Mediterráneo, al igual que en el Atlántico.
Tunisia is the first Mediterranean Sea partner with which this association agreement has been concluded.
Túnez es el primer socio mediterráneo con el que se ha puesto en práctica este acuerdo de asociación.
Malta is a group of seven islands in the Mediterranean Sea.
El territorio de Malta está formado por un grupo de siete islas situado en el centro del Mar Mediterráneo.
My group in the Parliament has always argued for the promotion of tolerance in the Mediterranean Sea area.
Mi Grupo en el Parlamento siempre ha defendido el fomento de la tolerancia en la zona del Mediterráneo.
If we manage to finance the Mediterranean, Eastern and Black Sea neighbourhoods well, we will all be winners.
Si conseguimos financiar bien las zonas del Mediterráneo, del este y del Mar Negro, todos ganaremos.
Historically, the Mediterranean Sea united rather than divided.
Desde una perspectiva histórica, el mar Mediterráneo ha sido más un puente de unión que una frontera de división.
Moreover, it has already been involved in very many operations both in the Mediterranean Sea and elsewhere.
Además ya ha participado en un gran número de operaciones, tanto en el Mediterráneo como en otras partes.
The European Commission must not treat the Baltic Sea on a par with the Atlantic or the Mediterranean Sea.
La Comisión Europea no debe tratar al Mar Báltico de modo similar al Océano Atlántico o al Mar Mediterráneo.
For us, the Mediterranean Sea is an inland sea.
El mar Mediterráneo es para nosotros un mar interior.
The Community signs the Barcelona Convention for the protection of the Mediterranean sea against pollution.
Firma por la Comunidad del Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo frente a la contaminación.
Around the Mediterranean Sea, however, there was preference for payment according to the waste collected.
Por el contrario, alrededor del Mediterráneo se prefería que se pagara en función de la cantidad de residuos recogidos.
The refugees who wash up on the shores of the Mediterranean Sea are an indictment of the inhumanity of our system.
Los refugiados que llegan a las costas del mar Mediterráneo son una denuncia contra la inhumanidad de nuestro sistema.
I am convinced that strong regions from the Mediterranean to the Baltic Sea make for a strong European Union.
Estoy convencido de que la fortaleza de las regiones, del Mediterráneo al Báltico, son claves para una Unión Europea fuerte.
Maritime transport on the Mediterranean Sea takes place under different conditions from transport across straits.
El transporte marítimo por el Mar Mediterráneo se produce en condiciones diferentes que el transporte que cruza estrechos.
Europe must open its doors and its heart to North Africa, so that the Mediterranean can become a sea of peace.
Europa debe abrir sus puertas y su corazón al norte de África de forma que el Mediterráneo pueda convertirse en un mar en paz.