Translator


"Mar Mediterráneo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Mar Mediterráneo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Tenemos vecinos en todo el Mar Mediterráneo y el este de Europa.
Our neighbours are found around the Mediterranean Sea and in Eastern Europe.
En segundo lugar, hemos reaccionado a los flujos irregulares y mixtos que cruzan el mar Mediterráneo.
Secondly, we have reacted to the irregular and mixed flows across the Mediterranean Sea.
El mar Mediterráneo es para nosotros un mar interior.
For us, the Mediterranean Sea is an inland sea.
Tenemos vecinos en todo el Mar Mediterráneo y el este de Europa.
Our neighbours are found around the Mediterranean Sea and in Eastern Europe.
En segundo lugar, hemos reaccionado a los flujos irregulares y mixtos que cruzan el mar Mediterráneo.
Secondly, we have reacted to the irregular and mixed flows across the Mediterranean Sea.
El mar Mediterráneo es para nosotros un mar interior.
For us, the Mediterranean Sea is an inland sea.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Mar Mediterráneo" in English
marnoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Mar Mediterráneo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi opinión, no se puede comparar el mar Báltico con el Mediterráneo.
I do not believe that the Baltic can be compared to the Mediterranean.
Tenemos vecinos en todo el Mar Mediterráneo y el este de Europa.
Our neighbours are found around the Mediterranean Sea and in Eastern Europe.
Su zona de competencia abarca el Mediterráneo, el Mar Negro y las aguas adyacentes.
The area covered by the agreement comprises the Mediterranean, the Black Sea and connecting waters.
Y a ese respecto nos referimos aún a una región en particular, la región en torno al Mar Mediterráneo.
And then we are talking about a specific region, the region around the Mediterranean.
En segundo lugar, hemos reaccionado a los flujos irregulares y mixtos que cruzan el mar Mediterráneo.
Secondly, we have reacted to the irregular and mixed flows across the Mediterranean Sea.
Además está implicado todo nuestro proceso de Barcelona relativo al mar Mediterráneo.
In addition, our entire Barcelona process in relation to the Mediterranean stands or falls with this dialogue.
El mar Mediterráneo es blanco a diario de los canallas del mar, que lo tratan como si fuera el cubo de la basura.
Every day, the Mediterranean is the target of maritime hooligans who see it as a dustbin.
Por primera vez hemos visto patrullas europeas en el Mar Mediterráneo, al igual que en el Atlántico.
For the first time, we have seen European patrols in the Mediterranean Sea as well as in the Atlantic.
El territorio de Malta está formado por un grupo de siete islas situado en el centro del Mar Mediterráneo.
Malta is a group of seven islands in the Mediterranean Sea.
Desde una perspectiva histórica, el mar Mediterráneo ha sido más un puente de unión que una frontera de división.
Historically, the Mediterranean Sea united rather than divided.
La Comisión Europea no debe tratar al Mar Báltico de modo similar al Océano Atlántico o al Mar Mediterráneo.
The European Commission must not treat the Baltic Sea on a par with the Atlantic or the Mediterranean Sea.
El mar Mediterráneo es para nosotros un mar interior.
For us, the Mediterranean Sea is an inland sea.
Asunto: Pesca de atún rojo en el mar Mediterráneo
Subject: Bluefin tuna fishing in the Mediterranean
Firma por la Comunidad del Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo frente a la contaminación.
The Community signs the Barcelona Convention for the protection of the Mediterranean sea against pollution.
Los refugiados que llegan a las costas del mar Mediterráneo son una denuncia contra la inhumanidad de nuestro sistema.
The refugees who wash up on the shores of the Mediterranean Sea are an indictment of the inhumanity of our system.
En el mar Mediterráneo, el problema es el atún.
The problem in the Mediterranean is tuna.
por el Mar Mediterráneo?
In all honesty, who expects a great deal of good to come from Her Majesty's ship 'Ark Royal'sailing up and down the Mediterranean?
El transporte marítimo por el Mar Mediterráneo se produce en condiciones diferentes que el transporte que cruza estrechos.
Maritime transport on the Mediterranean Sea takes place under different conditions from transport across straits.
por el Mar Mediterráneo?
In all honesty, who expects a great deal of good to come from Her Majesty's ship 'Ark Royal' sailing up and down the Mediterranean?
Esto ha resultado en un status quo crónico de mala gestión, falta de aplicación y sobrepesca en el Mar Mediterráneo.
This has resulted in a chronic status quo of mismanagement, lack of enforcement and overfishing in the Mediterranean Sea.