Translator


"maintenance" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Firstly there is the maintenance of the principle of relative stability.
Desde luego, el mantenimiento del principio de estabilidad relativa.
To a fault in the maintenance of the network or to a commercial cause?
¿A un fallo en el mantenimiento de la red o a una causa de origen comercial?
This is a dimension of the maintenance of law and order.
Se trata de una dimensión relacionada con el mantenimiento de la ley y el orden.
Activities related to the maintenance, technical assistance and operation of the systems included in this group.
Actividades relacionadas con la conservación, asistencia técnica y operación de los sistemas incluidos en este grupo.
Lack of maintenance is a cause of accidents of this type, but many accidents also occur in connection with loading and unloading.
Esta clase de accidentes se debe a que están en mal estado de conservación, pero, en general, son accidentes que se producen en relación con la carga y descarga.
It is being spent against maintenance of the structure, instead of in support of it.
Únicamente se ha gastado el dinero de forma equivocada, se ha gastado contra el mantenimiento de las estructuras y no a favor de la conservación de éstas.
The same goes for the possibility of receiving maintenance payments.
Lo mismo ocurre con la posibilidad de recibir la manutención.
And divorced women should have a maintenance in reason, - a duty this on those that fear.
Y las divorciadas tendrán, también, [derecho] a manutención en forma honorable: esto es un deber para los conscientes de Dios.
in-kind support and maintenance
sustento y manutención no en efectivo
mantención{f} [S. Cone] (de una persona)
mantención{f} [S. Cone] (de un vehículo, una máquina)
The costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.
Los costes de mantenimiento no deben reducirse ni siquiera durante la crisis económica.
There can be no talk of maintenance or sustainable forestry management.
No se puede hablar de mantenimiento ni de gestión forestal sostenible.
Two-thirds of it is used on passive income maintenance measures.
Dos terceras partes de ellos se utilizan para medidas pasivas de mantenimiento de la renta.
For instance, a woman who has not received child maintenance payments for months needs information on what to do, whom to contact for help.
Por ejemplo, una mujer que no ha recibido una pensión alimenticia para su hijo durante meses necesita información sobre qué puede hacer y a quién puede acudir en busca de ayuda.
alimentos{m} [law]
Maintenance obligations are personal and continuous, not to mention unilateral.
Las obligaciones por alimentos son personales y continuas, por no hablar de las unilaterales.
Rules on maintenance obligations vary from country to country.
Las normas sobre obligaciones en cuanto a pensión de alimentos varían de un país a otro.
Primarily, it aims to simplify the procedure of identifying maintenance obligations.
En primer lugar, va dirigido a simplificar el procedimiento de identificar las obligaciones de alimentos.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "maintenance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I do not question the fact that the maintenance relationship arises out of family law.
No cuestiono que la relación de obligación de alimentos derive del derecho familiar.
times for the "maintenance and consolidation of peace among peoples" (21).
signos de nuestros tiempos por la "voluntad de mantener y consolidar la paz
For these reasons, forest maintenance varies from country to country.
Por estos motivos, la gestión de los bosques es distinta en los diversos países.
These types of restriction have as their goal the artificial maintenance of high prices.
Estos tipos de restricciones sirven para mantener artificialmente precios elevados.
It needs maintenance; otherwise it becomes dilapidated and falls into disrepair.
Es preciso mantenerlo, pues de otro modo se dilapida y se deteriora.
We would thus ask for a maintenance policy for European end-of-life vessels.
Será una buena oportunidad para hacer una advertencia y tomar una iniciativa legislativa.
You can file a request concerning maintenance mainly with the courts:
Puedes, por lo general, presentar una demanda sobre pensiones ante los tribunales:
Maintenance obligations are personal and continuous, not to mention unilateral.
Las obligaciones por alimentos son personales y continuas, por no hablar de las unilaterales.
The first major element is the creation and maintenance of a stable macroeconomic framework.
El primer elemento importante es crear y mantener un marco macroeconómico estable.
The maintenance of democracy and human rights is one of our highest principles.
El respeto de la democracia y de los derechos humanos es uno de nuestros principios supremos.
Furthermore, the maintenance of existing contracts renders the present legislation superfluous.
Ahora bien, si mantenemos los contratos existentes la presente legislación sobra.
These days, poor maintenance, decay and poverty are noticeable throughout Bulgaria.
Por eso se puede autorizar la plena adhesión de Bulgaria a la Unión Europea a partir de 2007.
• resolute maintenance and execution of the arms embargo on Somalia,
• mantener y ejecutar de manera decidida el embargo de armas sobre Somalia,
RMSU workshop on “Preventive conservation and maintenance” 21 - 23 November 2009.
Curso internacional "Planificación y gestión del patrimonio cultural" 24 noviembre - 5 diciembre 2009.
We demand the maintenance of human rights, democracy and constitutional law.
Exigimos el cumplimiento de los derechos humanos, la democracia y las normas del Estado de Derecho.
Rules on maintenance obligations vary from country to country.
Las normas sobre obligaciones en cuanto a pensión de alimentos varían de un país a otro.
We are asking for the maintenance of the status quo - a situation that already existed.
Se pide mantener un statu quo , una situación preexistente.
Primarily, it aims to simplify the procedure of identifying maintenance obligations.
En primer lugar, va dirigido a simplificar el procedimiento de identificar las obligaciones de alimentos.
We are asking for the maintenance of the status quo - a situation that already existed.
Se pide mantener un statu quo, una situación preexistente.
Protocol on the Law Applicable to Maintenance Obligations (
Protocolo sobre la Ley Aplicable a las Obligaciones Alimenticias (