Translator


"upkeep" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"upkeep" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
upkeep{noun}
Computers sometimes require a bit of upkeep.
Los equipos requieren a veces un poco de mantenimiento.
the upkeep of the fabric of the church
el mantenimiento de la iglesia
The upkeep and protection of these national parks also mean protection for the species of animals and birds which inhabit these areas.
El mantenimiento y la protección de estos parques nacionales también incluye la protección de las especies de animales y aves que viven en esas zonas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "upkeep":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "upkeep" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
collaboration for the upkeep of these centers of study and their proper
eficazmente a la subsistencia y eficiencia de dichos centros, sobre todo cuando
the upkeep of the fabric of the church
el mantenimiento de la iglesia
The money saved can be spent on the building of fishways, the upkeep of spawning grounds, and boosting other fish stock levels.
El dinero que se ahorre se puede invertir en la construcción de canales ictiológicos, la conservación de los lugares de puesta y la promoción de otras reservas de peces.
The money saved can be spent on the building of fishways, the upkeep of spawning grounds, and boosting other fish stock levels.
He planteado la cuestión al Presidente de Parlamento, Pat Cox, y le he pedido que solicite a la Autoridad de Seguridad Alimentaria Europea que emita una opinión científica sobre el problema.
The compromise amendments set out clearly the roles and responsibilities of stakeholders regarding the delivery of secure electricity supplies and the upkeep of the networks.
Asimismo, quiero felicitar al Consejo por colaborar con nosotros en un diálogo informal a tres bandas para alcanzar un acuerdo en primera lectura.
In addition to the immigrant having a sponsor and being able to demonstrate the ability to provide for his or her own upkeep, I believe further guarantees are needed.
A la presencia de un garante y a la demostración por parte del emigrante de su capacidad de garantizar sus medios de subsistencia, considero que hay que acompañar otras garantías.
The directive aims to create a framework for negotiation, in which those who are responsible for the upkeep of airports and those who use airports can negotiate charges and services available.
El cometido de la directiva es crear un sistema en cuyo marco los proveedores y los usuarios de los aeropuertos puedan negociar el nivel de las tasas y de los servicios disponibles.