Translator


"lump" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lump{noun}
lump(also: bump)
bollo{m} [Spa.] [coll.] (bulto)
lump(also: ball, piece)
china{f} [Spa.] [slg.] (de hachís)
lump(also: piece)
chino{m} [coll.] (de hachís)
lump(also: bump)
chipote{m} [Mex.] [coll.]
lump(also: ball)
fumo{m} [SAm.] [slg.]
lump(also: block)
marqueta{f} [Mex.] (de azúcar, sal)
patacón{m} (de barro)
pella{f} (de masa)
poroto{m} [Chile] [coll.] (bulto)
turupe{m} [Col.] [coll.]
Let me reiterate that you have lost touch with the protection of health if you go about finding a lump of sugar in Lake Constance.
Permítanme reiterar que ustedes habrán perdido el contacto con la realidad si pretenden detectar un terrón de azúcar en el lago Constanza.
A year later, it is now a perfectly disgusting and soggy lump.
Un año después, se ha convertido en un bulto repugnante y podrido.
she prodded cautiously at the lump
se palpó el bulto con cuidado
a lump in the throat
un bulto en la garganta
We will have a text that is like a lump of Gruyere, that is full of holes, which can only be closer to the truth given the content of this report.
Tendríamos un texto parecido a un trozo de gruyere, lleno de agujeros, que solo puede estar más cerca de la verdad, dado el contenido de este informe.
huevo{m} [Chile] [coll.] (protuberancia)
lump{adjective}
Article 10(3) of the Regulation on processed fruits and vegetables provides for lump sum aid.
En el artículo 10.3 del Reglamento de frutas y hortalizas transformadas se prevén unas ayudas a tanto alzado.
This includes extending the use of lump sums or flat-rate payments wherever this is appropriate.
Esto implica recurrir en mayor medida al pago de cantidades globales o porcentajes a tanto alzado cuando sea necesario.
firstly, to increase to EUR 260 per tonne the lump sum of EUR 237 per tonne which the producers will receive.
Primero, aumentar hasta 260 euros por tonelada la ayuda a tanto alzado de 237 euros que recibirán los productores.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lump":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lump" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are now being confronted with a text whose adagio is in fact "like it or lump it" .
Ahora nos enfrentamos a un texto del que realmente puede decirse "lo tomas o lo dejas".
For the ratification, this means that national parliaments have to like it or lump it.
Para la ratificación, esto significa que los parlamentos nacionales lo toman o lo dejan.
For example, I am pleased that lump sums are specifically allowed.
Por ejemplo, me complace que se permitan específicamente las cantidades globales.
We are now being confronted with a text whose adagio is in fact " like it or lump it ".
Ahora nos enfrentamos a un texto del que realmente puede decirse " lo tomas o lo dejas ".
We must question whether it is pertinent to lump everything together in this way.
Hemos de preguntarnos si conviene mezclar todo de esta manera.
On that point, it is important not to confuse everything again and lump everything together.
En ese sentido, no debemos volver a confundirlo todo y cortarlo todo con el mismo patrón.
These initiatives, therefore, lump all categories together in an inadmissible and dangerous fashion.
Ahora bien, estas iniciativas mantienen amalgamas inadmisibles y peligrosas.
Article 10(3) of the Regulation on processed fruits and vegetables provides for lump sum aid.
En el artículo 10.3 del Reglamento de frutas y hortalizas transformadas se prevén unas ayudas a tanto alzado.
I therefore ask the House to refrain from any attempt to lump these three very important issues together in this report.
Les ruego que no echen en el mismo saco en este informe estos tres temas tan importantes.
They too have a right to meet at European level and we should not forget them and try and lump people together in large groups.
La solidaridad es uno de los principios más fundamentales de la integración europea.
I regard this as grovelling before the Council, which has effectively said 'you can like it or lump it!'.
Creo que en el fondo del asunto eso es arrastrarse frente al Consejo que ha dicho: O las comes o las dejas.
The same goes for the rule on lump sums for expenses.
Otro tanto puedo decir del régimen de gastos viáticos.
I regard this as grovelling before the Council, which has effectively said 'you can like it or lump it!
Creo que en el fondo del asunto eso es arrastrarse frente al Consejo que ha dicho: O las comes o las dejas.
This includes extending the use of lump sums or flat-rate payments wherever this is appropriate.
Esto implica recurrir en mayor medida al pago de cantidades globales o porcentajes a tanto alzado cuando sea necesario.
Screening with mammography uses X-ray to try to find breast cancer before a lump can be felt.
La mamografía utiliza radiografías para intentar descubrir los cánceres de mama tempranamente, antes de percibir un nódulo.
The lump sum payment will continue to be permitted.
Seguirá permitiéndose el pago de un tanto alzado.
Finally, the increase in the lump sums to EUR 50 000 is important, because it mirrors current costs.
Finalmente, el incremento de las cantidades globales hasta 50 000 euros es importante, porque refleja los costes actuales.
firstly, to increase to EUR 260 per tonne the lump sum of EUR 237 per tonne which the producers will receive.
Primero, aumentar hasta 260 euros por tonelada la ayuda a tanto alzado de 237 euros que recibirán los productores.
I think it is unfair to lump Romania and Bulgaria together and to say that 2007 is feasible for Bulgaria too.
Creo que es injusto tratar a Rumanía y a Bulgaria conjuntamente y decir que 2007 también es viable para este último país.
It is dangerous to lump everything together.
Es peligroso poner todo en el mismo saco.