Translator


"llamadas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"llamadas" in English
llamadas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
llamadas{feminine plural}
calls{pl}
Actualmente, todas las llamadas telefónicas en Bulgaria están controladas.
Currently, all telephone calls in Bulgaria are controlled.
Los consumidores también ahorrarán considerablemente al recibir llamadas.
Consumers will also make considerable savings when receiving calls.
Allí se reciben más de 15.000 llamadas anuales, y esta cantidad crece día a día.
It receives over 15,000 calls a year and the number is rising all the time.
llamada{feminine}
call{noun}
También es importante la llamada« estrategia de crecimiento inteligente».
Also important is the call for what is known as ‘ smart growth strategy’.
manifestar respeto hacia la llamada ministerial de sus miembros no
respect for the ministerial call of their members, not obstructing them,
Esta catástrofe es una nueva llamada a la solidaridad con la gente que está sufriendo.
This catastrophe is a new call for solidarity with people who are suffering.
summons{noun} [fig.]
El Jubileo es una nueva llamada a la conversión del corazón mediante un cambio de vida.
The Jubilee is a further summons to conversion of heart through a change of life.
Toda familia descubre y encuentra en sí misma la llamada imborrable, que define a la vez su dignidad y su responsabilidad" familia, ¡"sé" lo que "eres"!
Each family finds within itself a summons that cannot be ignored and that specifies both its dignity and its responsibility: Family become what you are.
Toda familia descubre y encuentra en sí misma la llamada ~~~ imborrable, que define a la vez su dignidad y su responsabilidad" familia, ¡"sé" ~~~ lo que "eres"!
Each family finds within itself a summons that cannot be ignored and that ~~~ specifies both its dignity and its responsibility: Family become what you are. ~~~

Esta misma mañana he recibido una llamada de la madre de un joven.
Only this morning I had a phone call from the mother of a young man.
Hace tiempo recibí una llamada telefónica desde Bosnia-Herzegovina.
I had a phone call from Bosnia-Herzegovina recently.
Es cierto que con una llamada telefónica puedes escuchar la voz de tu interlocutor.
Sure, a phone call lets you hear someone's voice.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "llamadas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seamos muy claros sobre un punto: no existen las llamadas economías periféricas.
Let us be very clear about one thing: there is no such thing as peripheral economies.
Europa se está ocupando crecientemente de las llamadas profesiones liberales.
Europe is becoming increasingly concerned with the role of the liberal professions.
No, yo les rogaría que recapacitasen un poco sobre sus llamadas posiciones clásicas.
No, I would simply ask you to think a little about your traditional positions.
Señora Presidenta, no me cansaré de hacer llamadas a la conciencia de nuestros colegas.
Madam President, I will not tire of appealing to the consciences of my colleagues.
o la eutanasia son votadas según las, así llamadas, reglas democráticas.
the result of a ballot in accordance with what are generally seen as the rules
Los certificados se almacenan en las carpetas llamadas Certificados - Usuario actual.
Certificates are stored in the folders under Certificates - Current User.
mismo tiempo las llamadas que surgen de la vida bajo todos sus aspectos, y
gather from all horizons the echoes coming from life in all its aspects
Las leyes más importantes que se refieren a las mujeres son las llamadas leyes del estado civil.
The most important laws on women are those making up what is known as civil law.
estas poblaciones que a menudo me dirigen llamadas de auxilio, quisiera
who often send me pleas for help, I wish to give the assurance that I am
Cuando se acumulan los derechos, se aplican las llamadas "normas de prioridad".
There are "priority rules" in cases of overlapping entitlements.
El contenido de las llamadas o los mensajes – como he tratado de sugerir antes– no se conservará.
We accept the need for retention of data and we are looking at the timings now.
Aunque los precios de las llamadas hayan bajado en muchos países, todos los precios no lo han hecho.
Although telephone charges have gone down in many countries, not all charges have.
El código de seguimiento de Google Analytics y las llamadas a _gat._getTracker
3. If you send information between domains using forms, you'll need to use the _linkByPost function.
Son las llamadas tres autoridades europeas sobre banca, sobre seguros y sobre el mercado de valores.
These are the three European authorities on banking, insurance and the stock market.
A pesar de las llamadas internacionales a la paz, no hay muestras de un final de la violencia.
Despite international appeals for peace, there is no sign of the violence coming to an end.
llamadas a la vida totalmente contemplativa han sido expuestas en la
contemplative life are set forth in the Instruction Potissimum
Pero llamadas bienintencionadas a la reflexión no bastan para corregir un rumbo erróneo.
It seems, however, that well-intentioned appeals are not going to prevent it from going down this path.
La resistencia del pueblo es heroica, especialmente por parte de las mujeres llamadas "las viudas negras".
The people's resistance is heroic especially the one of women named the "black widows".
El nivel para los usuarios habituales de las llamadas itinerantes es mucho menor.
The level for regular roamers is much lower.
Las tropas de la ONU, las llamadas UNPROFOR, han contribuido a ello.
The UN forces known as UNPREDEP have helped to do that.