Translator


"lidia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lidia" in English
lidiar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Debemos lidiar una batalla conjunta para que se reconozca la necesidad vital de un control parlamentario.
That is a joint battle that we will have to fight if the vital need for parliamentary control is to be recognised.
Los trabajadores deben poder discutir y participar en las estrategias de las empresas, coordinar y lidiar sus batallas juntos.
Employees need to be able to discuss and take part in company strategies, coordinate and fight their battles together.
Por mi parte, seguiré lidiando esta batalla en el Parlamento Europeo, junto a los pescadores de mi región.
I, for my part, will continue to wage this fight at the European Parliament, alongside the fishermen from my region.
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
He / she handles responsibility well.
Ustedes han lidiado bien este asunto en Suecia.
You have handled this well in Sweden.
Hasta ahora han lidiado bien el asunto, pero tal como han expuesto muchos oradores aquí, otros países en la UE también se ven afectados.
So far you have handled the issue well, but as many others have said here, other countries throughout the EU are also affected.
lidiar[lidiando · lidiado] {intransitive verb}
Debemos lidiar una batalla conjunta para que se reconozca la necesidad vital de un control parlamentario.
That is a joint battle that we will have to fight if the vital need for parliamentary control is to be recognised.
Los trabajadores deben poder discutir y participar en las estrategias de las empresas, coordinar y lidiar sus batallas juntos.
Employees need to be able to discuss and take part in company strategies, coordinate and fight their battles together.
Dicho esto, agradezco al señor Sterckx su tesón en esta difícil empresa que ha emprendido y con la que ha tenido que lidiar, si me permiten la expresión española.
Having said this, I thank Mr Sterckx for his persistence in this difficult undertaking, in which he has had to fight a battle.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lidia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡qué lidia me dio resolver este crucigrama!
finishing this crossword was a real struggle
He votado así porque no hemos de permitir que el toro de lidia se extinga, y su existencia queda salvaguardada por la institución del toreo.
I voted this way because the fighting bull must not be allowed to die out, and its existence is safeguarded by the institution of the bullfight.
En otras palabras, el trabajador europeo está en el ruedo económico planetario como un toro de lidia, estresado y sangrante, al límite de su salud.
In other words, the European worker is out there like a bull in the global economic arena, stressed and bloody and giving his all, until his health has gone.
Lidia con ciertos problemas, pero es un país estable comprometido con reformas democráticas, y la estabilidad de esta región es trascendental para el mundo en su conjunto.
It is grappling with problems, but it is a stable country engaged in democratic reforms, and stability in this region is very important for the security of the whole world.
Esta es una propuesta razonable que, dada en la situación actual, podría garantizar ayuda para un sector que lidia con dificultades financieras y podría asegurar el desarrollo social y económico.
This is a sensible proposal which, in the current situation, would guarantee help for a sector wrestling with financial difficulties, and ensure social and economic development.