Translator


"licitación pública" in English

QUICK TRANSLATIONS
"licitación pública" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Actualmente, sólo el 8 % tiene actividades transfronterizas y su cuota en la licitación pública es del 42 %.
Currently, only 8% have cross-border activities, and their share of public tender participation is 42%.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "licitación pública" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Podemos realizar ideales políticos a través de procedimientos de licitación pública?
Can we realise political ambitions via the public procurement procedures?
El último punto a que quiero referirme es la licitación pública y la adquisición central.
My last point concerns public tendering and centralised procurement.
Se convocó una licitación pública y la elección fue sencilla.
There was a public invitation to tender and the choice was simple.
En los procedimientos de licitación pública es posible especificar con bastante precisión lo que se pretende.
In public tendering procedures, it is possible to specify quite precisely what is wanted.
Actualmente, sólo el 8 % tiene actividades transfronterizas y su cuota en la licitación pública es del 42 %.
Currently, only 8% have cross-border activities, and their share of public tender participation is 42%.
¿Es este un ejemplo de licitación pública con transparencia e igualdad de oportunidades para las empresas europeas?
Is this an example of an open procedure with transparency and equal opportunities for European firms?
Hemos de definirlo de un modo preciso, dotarlo de un catálogo de servicios y llevarlo a licitación pública.
We should define the universal service precisely, establish efficiency criteria and then issue invitations to tender.
¿Habrá una licitación pública?
Will there be an invitation to tender with government orders?
Como ha dicho la ponente, el informe dedica una atención especial al tema de la licitación pública y las donaciones.
As the rapporteur has stated, the report devotes special attention to the area of public procurement and donations.
Dicha nueva ley debe tener en cuenta los derechos humanos y las normas de licitación pública relacionadas con el medio ambiente.
This law should take due account of human rights and of the rules on environmentally-related public tenders.
Tengo la impresión de que el estimado miembro piensa que la oferta de licitación pública del túnel ya se ha iniciado.
I have the impression that the honourable Member believes the public invitation to tender in connection with the tunnel has already started.
Además, la propuesta introduce la economía sostenible en la licitación pública para el suministro de vehículos, sin originar unos costes más altos.
Furthermore, the proposal introduces the sustainable economy into public tendering for the supply of vehicles, without giving rise to higher costs.
. - (DE) He votado a favor de la promoción de vehículos ecológicos y eficientes desde el punto de vista energético en las convocatorias de licitación pública.
in writing. - (DE) I voted in favour of the promotion of environmentally friendly, energy-efficient vehicles in public invitations to tender.
¿Acaso cree que retirando un número considerable de contratos del régimen de licitación pública, elevando los límites máximos, va a mejorar la situación de las PYME?
Does he think that by removing a substantial number of contracts from the public procurement regime, by raising thresholds, he is going to improve the situation for SMEs?
Pero creo también que el resultado de la licitación pública de la Premier League tendrá efectos beneficiosos para los aficionados ingleses al fútbol tanto a corto como a largo plazo.
However, I also believe that the result of the Premier League auction will have beneficial effects for English football fans in both the short and long term.
Me pregunto, señor Presidente, si se trata realmente de una licitación pública o si acaso es una licitación en que de antemano se ha hecho una elección y ahora hacen sólo como si no fuera así.
I ask myself, Mr President, is this really an open procedure or is it one in which the choice has already been made in advance and everyone is just going through the motions?