Translator


"libertad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"libertad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
libertad{feminine}
freedom{noun}
No existe libertad que no sea también libertad de comercio y libertad de movimiento.
No freedom exists that is not also the freedom to trade and the freedom of movement.
Implica libertad para los medios de comunicación, libertad de expresión y libertad económica.
It involves freedom for the media, freedom of expression and economic freedom.
Grados_libertad es la cantidad de grados de libertad de la distribución t.
Degrees of freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution.
liberty{noun}
Más aún: se le niega la libertad de expresión y la libertad de conciencia.
Even more – it is denied freedom of speech and liberty of conscience.
Se trata del tema de la libertad y de su relación con la voluntad y con el intelecto.
It is the topic of liberty and its relation with the will and with the intellect.
Exigimos que ello sea así en nombre de la libertad y de la solidaridad humanas.
We call for this to be done in the name of human liberty and solidarity.
latitude{noun} (freedom to choose)
El texto concede mucha libertad a los 25 Gobiernos para hacer lo que quieren.
The text gives too much latitude to the 25 governments to do what they wish.
El Reglamento no permite esa libertad.
The Rules allow no such latitude.
Una mayor libertad financiera de la Comisión no es, por tanto, lógica como solución recomendable.
Giving the Commission more financial latitude is not, therefore, the most obvious solution worthy of recommendation.
to liberate[liberated · liberated] {v.t.} (people, nation)
Ha liberado nuestra libertad del dominio de la concupiscencia.
He has liberated our liberty from the domination of concupiscence.
la posibilidad de realizar la verdad entera de nuestro ser. Ha liberado nuestra libertad del dominio de la concupiscencia. Si el hombre
realizing the entire truth of our being. He has liberated our liberty from the domination of concupiscence. And if redeemed man sins again,
Los Estados Unidos y el Reino Unido liberaron mi país hace 60 años y nos devolvieron la democracia y la libertad.
The United States and the United Kingdom liberated my country 60 years ago, and gave it back democracy and freedom.
Yo creo que las autoridades deberían mostrar ahora a Gao Zhisheng y ponerlo en libertad.
I believe the authorities should now produce Gao Zhisheng and release him.
La educación y la cultura liberan en cada hombre la parte de libertad que lleva dentro.
Education and culture release the potential for freedom that exists within every person.
Pedimos a las autoridades de Birmania su puesta en libertad de manera inmediata e incondicional.
We called on the authorities in Burma to release her immediately and unconditionally.
El juicio se reanuda el 30 de marzo y antes de esa fecha deben ser puestos en libertad.
The trial is to begin again on 30 March and, until then, they should be set free.
¿Queremos un juez europeo que puso en libertad a un cuadruple asesino de niños?
Do we want a European judge who set free a quadruple child murderer?
Por supuesto, todavía cabe la posibilidad de que, al igual que las personas que no resultaron heridas, también hayan sido puestos en libertad.
We are of course working on the assumption that they, like the uninjured persons, have also been set free.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "libertad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Eso es asunto suyo, pero tienen que tener la libertad para elegir a quienes deseen.
That is entirely for them, but they must be free to elect whomsoever they wish.
Me siento orgullosa de que Austria conceda una verdadera libertad de elección.
I am very proud of the fact that Austria offers single mothers a real choice.
Creo que tendrá usted toda la libertad para plantear este punto durante el debate.
I think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.
Una década después, los hombres que ordenaron la masacre continúan en libertad.
The massacre in Srebrenica, Bosnia, ten years ago should never be forgotten.
En nuestra resolución exigimos la puesta en libertad inmediata del señor Abbou.
In our resolution we are calling for the immediate release of Maître Abbou.
Ah, sí, se puso en libertad a uno de los prisioneros simbólicos, a la Sra.
However, what has Kostunica done about the problem of prisoners in the meantime?
para evangelizar la vida y el significado de la vida, la exigencia de libertad y
begin, in order to evangelise life and the meaning of life, the demand for
diversas del hombre, de su libertad y de su cometido social, ha propuesto y
mention a greater realization of the limits of avail able resources, and of the
La libertad de prensa es, sin lugar a dudas, una medida democrática para la sociedad.
A free press is irrefutably a measure of the degree of democracy in a society.
defensa de la libertad, del respeto de la dignidad personal, de la elevación
dignity of individuals, and the elevation of the authentic culture of peoples
a elegir con libertad y madurez el rumbo de su propia vida y ofreciéndoles
maturity, the direction of their own lives and offering them whatever help they
Por eso, aplaudí también la puesta en libertad de Ngawang Sangdrol y de Jigme Sangpo.
So I too very much welcomed the release of both Ngawang Sangdrol and Jigme Sangpo.
El juicio se reanuda el 30 de marzo y antes de esa fecha deben ser puestos en libertad.
The trial is to begin again on 30 March and, until then, they should be set free.
de propaganda, a menudo con resultados obtenidos forzando la libertad del
methodology was propaganda, often with compulsory inroads into the individual's
¿Tiene la Comisión libertad para cambiar los puestos de una Dirección General a otra?
Can the Commission freely move posts from one Directorate-General to another?
Además, queremos que se dé libertad a los candidatos para hacer lo que quieran.
We want the opposition to be given the chance to conduct a campaign in a proper manner.
Si se encuentra ahí en nombre de la libertad de expresión lo acepto de buen grado.
If it is there to symbolize free speech, then I can certainly accept that.
Ayuda a que puedan tomar sus decisiones y dar forma a sus vidas con libertad.
It helps enable them to take their decisions and shape their lives freely.
El derecho a la libertad de expresión es, a efectos prácticos, inexistente.
The right to free expression of opinion is, to all practical purposes, non-existent.
Así pues, defendamos con uñas y dientes la libertad de expresión de la opinión.
Let us therefore defend, tooth and nail, the free expression of opinion.