Translator


"legislación vigente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"legislación vigente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
La propuesta simplemente trata de simplificar la consolidación de la legislación vigente.
The proposal seeks simply to simplify the consolidation of current legislation.
Todos los juguetes que estén en el mercado tienen que ser conformes a la legislación vigente.
All toys that are on the market have to comply with current legislation.
Podemos estar de acuerdo en que la legislación vigente en este ámbito no es muy eficaz.
We can agree on the fact that the current legislation in this area is not very effective.
La Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
The Commission will also address regulatory excess in existing legislation.
Tomo nota de la petición de la Comisión de ser coherentes con la legislación vigente.
I note the call on the Commission to be consistent with existing legislation.
Esta tiene principalmente por objeto mejorar la aplicación de la legislación vigente.
This is aimed primarily at improving the implementation of our existing legislation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legislación vigente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
Hence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
Se aplicará de acuerdo con las condiciones previstas en la legislación vigente.
It will be applied according to the conditions set out in the relevant legislation.
En todos los demás casos, se aplicará la legislación vigente de cada Estado.
In all other cases, the legislation of the individual States is to be applicable.
La Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
The Commission will also address regulatory excess in existing legislation.
La legislación vigente estipula normas en materia de seguridad de la aviación civil.
The legislation in force establishes rules for the security of civil aviation.
Su solicitud podrá ser aceptada o rechazada en función de la legislación vigente.
Your request may be accepted or denied on the basis of any applicable laws.
Tomo nota de la petición de la Comisión de ser coherentes con la legislación vigente.
I note the call on the Commission to be consistent with existing legislation.
Se aplicará de acuerdo con las condiciones previstas en la legislación vigente.
This relates in particular to the thematic strategies of REACH and CAFE.
Y por ello nos hemos topado con obstáculos debidos a la legislación vigente.
And therefore we have found ourselves hampered by the existing legislation.
Esta tiene principalmente por objeto mejorar la aplicación de la legislación vigente.
This is aimed primarily at improving the implementation of our existing legislation.
La financiación se verificará a la luz de la legislación medioambiental vigente.
The funding will be tested against existing environmental legislation.
La propuesta simplemente trata de simplificar la consolidación de la legislación vigente.
The proposal seeks simply to simplify the consolidation of current legislation.
El tema de la coherencia con la legislación vigente aparece también en otras enmiendas.
This issue of consistency with existing legislation also arises in other amendments.
La legislación vigente ya permite garantizar la seguridad de suministro.
The legislation already in force is adequate to safeguard security of supply.
En tercer lugar, insta a implementar totalmente la legislación europea vigente.
Thirdly, it urges us to fully implement current European legislation.
Por supuesto, usted ha hecho referencia a la legislación vigente que hay que aplicar.
You of course referred to existing legislation that needs to be applied.
También está muy claro, partiendo de la legislación vigente, dónde recae la responsabilidad.
It is also very clear from the existing legislation where the responsibility lies.
La Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
I have only tried to put together the things that are now being prepared and in the pipeline.
La Comisión cuestionó la legislación urbanística entonces vigente.
The Commission challenged the existing law on land and town planning at the time.
Las directivas comunitarias se aplican a la legislación vigente en los Estados miembros.
The Community directives cover the rules applicable in the Member States.