Translator


"knowledgeable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
knowledgeable{adjective}
informado{adj. m}
Mr President, I salute the rapporteurs, who have done a very good job: skilled, knowledgeable and well thought through.
Señor Presidente, me inclino ante los ponentes, cuyo trabajo ha sido excelente: cualificado, bien informado y bien pensado.
. - Mr President, I think that this lively and knowledgeable debate reflects the interest of this House in these issues.
. - Señor Presidente, creo que este animado e informado debate refleja el interés de esta Cámara en estas cuestiones.
informada{adj. f}
As you know, the Commissioner is also very knowledgeable about the problems of the Middle East conflict and, like Mr Schwarzenberg, she has travelled to the region.
Como ustedes saben, la Comisaria también está muy bien informada sobre los problemas del conflicto de Oriente Próximo y, al igual que el Señor Schwarzenberg, ha viajado a la región.
conocedor{adj. m}
Once again Mrs Thomsen has proved extremely knowledgeable on this topic.
Creo que una vez más la señora Thomsen ha demostrado ser una muy buena conocedora de esta cuestión.
I think that Mr Lamassoure, who is very knowledgeable on his country's history, knows that some of the most important events have taken place at night.
Lamassoure, como buen conocedor de la historia de su país, sabe que algunas de las cosas más importantes se han hecho de noche.
All the members we interviewed convinced us that they are highly knowledgeable on the subject and have a proven track record of lifelong integrity.
Todos los miembros oídos nos dieron garantías de ser grandes conocedores de la materia y de una integridad comprobada a lo largo de su vida.
conocedora{adj. f}
Once again Mrs Thomsen has proved extremely knowledgeable on this topic.
Creo que una vez más la señora Thomsen ha demostrado ser una muy buena conocedora de esta cuestión.
enterado{adj. m}
erudito{adj.} (persona)
knowledgeable about sth
erudito en algo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "knowledgeable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "knowledgeable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am convinced that you, MrKinnock, are especially knowledgeable about this area.
Estoy seguro de que usted, señor Kinnock, conoce especialmente bien este terreno.
I ask you, as the most knowledgeable, to say a few words on this matter.
Le pido, puesto que es quien mejor conoce el tema, que diga unas palabras al respecto.
I realise that you are extremely knowledgeable on the subject, but I have not asked you for advice.
Reconozco su sobrado conocimiento de la materia, pero no le he pedido consejo.
I realise that you are extremely knowledgeable on the subject, but I have not asked you for advice.
El Parlamento decidirá entonces si está de acuerdo o no en celebrar una votación secreta.
This is done without assuming that we know everything or that we are definitely more knowledgeable than others.
Hay que hacerlo sin presumir que lo sabemos todo, o que estamos más enterados que otros.
Thank you for your very knowledgeable answers, Commissioner.
Gracias por sus respuestas bien informadas, señor Comisario.
This newsgroup is maintained by a community of knowledgeable users offering peer-to-peer assistance.
Este grupo de noticias se mantiene gracias a una comunidad de usuarios expertos que ofrecen asistencia entre pares.
I have learnt a great deal, I am much more knowledgeable now, and I thank you for allowing me to participate in your debate.
He aprendido mucho, me he instruido mucho y les agradezco el haberme permitido participar en su debate.
At this point I would just like to thank the rapporteur, Lyndon Harrison, for his extremely knowledgeable and responsible approach.
Por otra parte, quiero agradecer al ponente Lyndon Harrison su enfoque profesional y responsable.
It is only those who are knowledgeable about the past who can also respond to the challenges of tomorrow.
Al ayudarles a resolver sus problemas de seguridad estamos contribuyendo también a ampliar la zona de estabilidad a nuestro alrededor.
Mr President, I salute the rapporteurs, who have done a very good job: skilled, knowledgeable and well thought through.
Señor Presidente, me inclino ante los ponentes, cuyo trabajo ha sido excelente: cualificado, bien informado y bien pensado.
This Commission draft was an outstanding and extremely knowledgeable legal text, but it was not accepted.
Dicha propuesta de la Comisión es un texto jurídico brillante que fue elaborado con gran conocimiento de causa, pero que no fue aceptado.
How can we simplify procedures and make staff within the Commission more knowledgeable about tendering processes?
¿Cómo podemos simplificar los procedimientos e instruir mejor al personal de la Comisión acerca de los procedimientos de concurso?
It is not that often that we have somebody speaking here who is as knowledgeable about his subject as is Mr Vander Taelen, who is a film-maker himself.
No es tan frecuente que uno hable de un asunto del que comprende tanto como el mismo cineasta.
This will not be achieved without working with the EU citizens who are most interested and knowledgeable about public health.
Esto no se logrará si no trabajamos con los ciudadanos de la Unión Europea más interesados y que más saben de salud pública.
Mr President, my thanks go to Austria; Chancellor Schüssel and his orchestra are knowledgeable in EU-related matters.
Señor Presidente, quiero dar las gracias a Austria; el Canciller Schüssel y su orquesta saben mucho de cuestiones relacionadas con la UE.
I thank the Belgian Government for their role as honest broker and I thank the Commission for its knowledgeable and cool-headed work.
Agradezco al Gobierno belga su papel como mediador y doy las gracias a la Comisión por su labor serena y de buen conocimiento.
Mr President, my thanks go to Austria; ChancellorSchüssel and his orchestra are knowledgeable in EU-related matters.
Señor Presidente, quiero dar las gracias a Austria; el Canciller Schüssel y su orquesta saben mucho de cuestiones relacionadas con la UE.
This is done without assuming that we know everything or that we are definitely more knowledgeable than others.
Sin embargo, uno puede decir que en todos los países de los que venimos, alguna vez, hemos experimentado momentos que no hacían honor a nuestra democracia.
I consider it also of great significance that thanks to the Directive, enterprises will be better informed, more knowledgeable and less dependent.
Considero igualmente de gran importancia que gracias a la Directiva, las empresas estarán mejor informadas y serán menos dependientes.