Translator


"institutional agreement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"institutional agreement" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
I could not undertake to depart from the institutional agreement.
No podría comprometerme a apartarme del acuerdo institucional.
In any case, the institutional agreement should also include the Council.
En todo caso, el acuerdo institucional debería incluir también el Consejo.
Amendments Nos 14 and 15 cannot be accepted because they go beyond the institutional agreement.
Las enmiendas 14 y 15 no pueden aceptarse porque traspasan los límites del acuerdo institucional.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "institutional agreement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So now we are trying to repair this mistake through an institutional agreement.
Por lo tanto, hoy se intenta reparar este error a través de un acuerdo interinstitucional.
In any case, the institutional agreement should also include the Council.
En todo caso, el acuerdo institucional debería incluir también el Consejo.
I hope that we can quickly reach an agreement at institutional level on this last point.
Espero que pronto podamos llegar a un acuerdo a nivel institucional sobre este último punto.
Our Group is opposed to the inter-institutional agreement.
En cuanto al fondo, nuestro Grupo no es favorable al acuerdo interinstitucional.
Amendments Nos 14 and 15 cannot be accepted because they go beyond the institutional agreement.
Las enmiendas 14 y 15 no pueden aceptarse porque traspasan los límites del acuerdo institucional.
I could not undertake to depart from the institutional agreement.
No podría comprometerme a apartarme del acuerdo institucional.
are described in the “specific provisions” part of the inter institutional agreement: paragraph 11 to 13 as follows:
figuran en la parte de "disposiciones específicas" del Acuerdo Interinstitucional, apartados 11 a 13:
There are a number of things laid down in the inter-institutional agreement to which I attach particular importance.
El acuerdo interinstitucional contempla una serie de elementos a los que concedo especial importancia.
We do not need to revisit the Euratom Treaty as this could be done through an inter-institutional agreement.
No necesitamos revisar el Tratado Euratom ya que eso se podría hacer por medio de un acuerdo interinstitucional.
What we want is a definite date by which there will be a new inter-institutional agreement to reinforce our rights
Lo que queremos es una fecha concreta para un nuevo acuerdo interinstitucional que refuerce nuestros derechos.
Anyway, this point raises the issue of the renegotiation of the Institutional Agreement of 5 July 2000.
En todo caso, este punto plantea el problema de la nueva negociación del Acuerdo Interinstitucional del 5 de julio de 2000.
An institutional agreement was reached between Parliament and the Commission with the aim of setting up a common register.
Se logró un acuerdo institucional entre el Parlamento y la Comisión con objeto de crear un registro común.
Since 1989, i. e. since the first Inter-institutional Agreement, this has been carried out without any major problems.
Desde 1989, es decir, desde el primer Acuerdo interinstitucional, se ha procedido a ello sin mayores problemas.
The negative impression, colleagues, has been caused in particular by the failure to reach an institutional agreement.
Esa impresión negativa ha sido, Señorías, inducida sobre todo por la no concertación de un acuerdo institucional.
If this institutional agreement is going to work in future, a lot will depend on the political imagination of the Commission.
Para que este acuerdo institucional funcione en el futuro, mucho dependerá de la imaginación política de la Comisión.
This inter-institutional agreement presents, may I remind you, like its predecessors, all the features of a 'legal monster' .
Este acuerdo institucional presenta, lo recuerdo, como sus antecesores, todos los caracteres de un «monstruo jurídico».
This inter-institutional agreement presents, may I remind you, like its predecessors, all the features of a 'legal monster '.
Este acuerdo institucional presenta, lo recuerdo, como sus antecesores, todos los caracteres de un« monstruo jurídico».
I welcome the institutional agreement that was reached with regard to the implementation of the BONUS initiative on 27 April last.
Saludo el acuerdo institucional alcanzado con respecto a la aplicación de la iniciativa BONUS el pasado 27 de abril.
In the conclusions to these the Council confirms that it will apply the institutional agreement of 6 May 1999 in full.
En las conclusiones de éstas, el Consejo confirma que va a aplicar plenamente el acuerdo interinstitucional del 6 de mayo de 1999.
The funding must occur in accordance with general budget requirements in conjunction with our inter-institutional agreement.
La financiación tiene que ir acorde, según principios presupuestarios de carácter general, con nuestros acuerdos interinstitucionales.