Translator


"concordancia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"concordancia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concordancia{feminine}
agreement{noun}
Nos esforzamos para que el 1 de mayo hayamos alcanzado un acuerdo que esté en concordancia con lo dispuesto en el Tratado de Amsterdam.
The aim is for us to come to an agreement by 1 May 2001 in line with the provisions set out in the Treaty of Amsterdam.
En la enmienda 4 se menciona la concordancia entre las normas comunitarias e internacionales en materia de alimentos.
Amendment No 4 concerns the correspondence between the EU's food regulations and other international agreements and regulations.
En la enmienda 4 se menciona la concordancia entre las normas comunitarias e internacionales en materia de alimentos.
Amendment No 4 concerns the correspondence between the EU' s food regulations and other international agreements and regulations.
Se muestra el diálogo Abrir, que permite seleccionar el archivo de concordancia.
Displays the Open dialog which enables you to select a concordance file.
Permite activar el diálogo Editar archivo de concordancia.
Calls the dialog Edit concordance file.
Si lo desea podrá añadir entradas de índice a un archivo de concordancia.
If required, you can add index entries from a concordance file.
Por este motivo, mi Grupo está en contra de algunas enmiendas que pueden poner en peligro tal concordancia.
My group is therefore opposed to some of the amendments which have been tabled, which might call this consistency into question.
Había una falta de concordancia jurídica entre la declaración secreta y la propuesta en sí, por lo que la Comisión consideró oportuno volverlo a someter a debate.
This was a case where there was a lack of legal consistency between the secret declaration and the proposal itself, and so the Commission felt the matter should be taken up again.
concord{noun} [ling.]
harmony{noun} [mus.]
No obstante, hay un problema en sus decisiones y es la falta de concordancia entre sus palabras y sus hechos.
There is, nevertheless, a problem with your decisions, the harmony between words and deeds.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concordancia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Son pocas materias, pero importantes, y están en concordancia con la agenda de la Unión.
They concern a limited number of important areas well in line with the EU agenda.
Puede utilizar esta concordancia mediante patrones en combinación con la directiva Allow.
You can use this pattern matching in combination with the Allow directive. For instance, if a ?
Puedes utilizar esta concordancia mediante patrones en combinación con la directiva Allow.
You can use this pattern matching in combination with the Allow directive. For instance, if a ?
En concordancia con los hallazgos de X, ... se relaciona positivamente con...
Consistent with X's findings, ...is positively related to…
En este punto es justa la crítica de la comisión, hecha en concordancia con anteriores decisiones.
In this respect, the committee's criticism - in line with previous decisions - is correct.
Los Fondos Estructurales deberían utilizarse más activamente y más en concordancia con la situación.
The Structural Funds should be used more actively and more in keeping with the situation.
Esto va en concordancia con los principios democráticos fundamentales sobre los que se basa la Unión.
This is in accord with the fundamental democratic principles upon which the Union is based.
Tendremos que poner en concordancia nuestros principios con nuestros actos.
We must act in accordance with our principles.
Esto estaría en concordancia con el Tratado de Maastricht, mientras que el fomento de la energía nuclear no lo está.
That would be in keeping with the Maastricht Treaty, unlike the promotion of nuclear power.
Por eso, el relieve dado por el ponente al principio de proporcionalidad merece nuestra concordancia.
The emphasis given by the rapporteur to the principle of proportionality therefore deserves our acceptance.
Me parece importante asimismo la concordancia con otras disposiciones que se ocupan de la misma materia.
I believe that it is important to bring this directive into line with other legislation on the same subjects.
Y finalmente es la Comisión la que tiene que dar su visto bueno y comprobar la concordancia con el Derecho comunitario.
Finally, the Commission must give its approval and make sure Community law is not contravened.
Está en plena concordancia con la Convención de Århus.
This is entirely in line with the Aarhus Convention.
Todo ello se halla en concordancia con las conclusiones plasmadas en el Informe sobre Desarrollo Humano Árabe de 2002 del PNUD.
This is in line with the conclusions drawn by the 2002 UNDP Arab Human Development Report.
Tal y como hemos explicado en el razonamiento, esta concordancia se lograría mejor a través del régimen aduanero.
As we explained in the explanatory memorandum, the quickest way to do this is through the tariff system.
no hubo concordancia entre las declaraciones de los testigos
the witnesses' statements did not concur
También pueden concederse descuentos a los usuarios que abran nuevas rutas en concordancia con la legislación en materia de competencia.
Discounts may also be granted to users who open new routes in accordance with competition law.
Esta declaración está en plena concordancia con la tradición de libre comercio sueca y de apertura hacia el mundo.
This declaration is totally in line with Sweden's tradition of free trade and openness towards the surrounding world.
Esta declaración está en plena concordancia con la tradición de libre comercio sueca y de apertura hacia el mundo.
This declaration is totally in line with Sweden' s tradition of free trade and openness towards the surrounding world.
Es hora, por tanto, de concordancia en las posiciones europeas para la CMR.
There is an obvious need to establish common European positions in this situation, and it is therefore time to harmonize European positions for the WRC.