Translator


"incremento" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incremento{masculine}
growth{noun}
No obstante, fueron eficaces en términos de crecimiento y de incremento del empleo.
They were effective in terms of growth and an increase in employment, though.
Es necesario un incremento de la inversión privada para el crecimiento y el empleo.
An increase in private investment is necessary for growth and employment.
¿Cómo puede favorecerse un incremento del número de pequeñas y medianas empresas?
How can a growth in the numbers of small and medium-sized enterprises be stimulated?
increase{noun}
No fue un gran incremento, pero supuso realmente el primer aumento en muchos años.
It was not a large increase, but it was actually the first increase for many years.
Cada incremento de regulación de los detalles significa siempre un incremento de control que genera costes.
Any increase in detailed rules always means a costly increase in controls.
En este caso, se prevé un incremento global del 27% de los créditos de compromiso.
Overall, an increase of 27% in commitment appropriations is provided for here.
increment{noun}
En matemáticas, " incremento " designa la cantidad en que aumenta una magnitud.
The term " increment " denotes the amount by which a given value increases.
Elija en esta casilla el incremento automático del gradiente.
Click here to automatically define the increment for the color gradient.
La proporción en el incremento de las inversiones se establece alrededor del 60 %.
The EU ratio of felling to increment is stable at around 60%.
rise{noun} [Brit.] (in pay)
Ésta podría ser una manera de frenar el alarmante incremento de la dislexia.
This might be one way of curbing the alarming rise in dyslexia.
Es necesario evitar un incremento de la actividad criminal con esta procedencia.
A rise in illegal criminal activity must be avoided at all costs.
Es necesario que se aporten urgentemente las debidas aclaraciones sobre este incremento desorbitado.
A clarification regarding this drastic rise is urgently required.
incremento{plural}
increased{noun}
Sin embargo, la reclasificación exige un incremento de la inversión pública y privada.
However, reclassification requires increased public and private investment.
No descarto que el incremento de los casos de fallecimiento pueda tener otras causas.
There might well be other causes for the increased number of fatalities.
contribuir no poco al incremento de las iniciativas apostólicas y del
collaborators in pastoral endeavor, will promote greatly increased apostolic
Por lo tanto, no queremos hacer nada que pueda contribuir a incrementar la tensión en la región.
Therefore, we do not want to do anything to further escalate the tensions in this region.
A todos nos preocupa que el Plan Colombia represente una escalada del conflicto e incremente la influencia de las guerrillas en aquel país.
We all have concerns that Plan Colombia might escalate the conflict and increase the influence of the guerrillas out there.
De modo que se siguen los pasos de la OTAN y se incrementa la contribución del presupuesto comunitario al gasto armamentístico y militar.
This follows in the footsteps of ΝΑΤΟ by escalating the EU budget's contribution to weapons and military expenditure.
En tercer lugar, también debemos trabajar para incrementar las oportunidades para los jóvenes.
Third, we must also work to boost opportunities for young people.
Por lo tanto, es importante incrementar los incentivos para aquellos vehículos que produzcan menos emisiones.
It is therefore important to boost incentives for vehicles that produce fewer emissions.
Al mismo tiempo, hemos de incrementar el gasto en investigación y desarrollo hasta el 3% del PIB en 2010.
At the same time, we must boost Europe’s research and development spending to 3% of GDP by 2010.
Nuestros niveles de fertilidad relativamente elevados se han visto aumentados por el incremento de la inmigración y el regreso de exiliados económicos en los últimos años.
Our relatively high fertility levels have been augmented by increasing immigration and the return of economic exiles in recent years.
Hemos conseguido incrementar nuestra capacidad de proporcionar ayuda humanitaria.
We have managed to increase our ability to deliver humanitarian assistance.
Esto podría generar economías de escala e incrementar la efectividad de los servicios.
This could create economies of scale and increase the effectiveness of services.
En enero, se adoptó un paquete de medidas para incrementar la seguridad del sistema.
In January, a package of measures to increase the safety of the system was adopted.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incremento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para los dos próximos años se prevé un incremento del 2, 5 % de la demanda interna.
2.5 %, of course, of the domestic demand is forecast for the next two years.
Cuando el PIB de estos países se desmoronó, se incrementó la inversión pública en I+D.
When there were collapses in their GDP, the public sector investment in R&D went up.
Este incremento no obedece a ninguna evaluación de los costes ni de la viabilidad.
It is not done on the basis of any assessment of cost or practicability.
Tenemos ahora la posibilidad de corregir el rumbo mediante el incremento de los incentivos.
We now have the opportunity to make corrections so that incentives are improved.
Se trata de un incremento muy reducido, y sin duda de un 5% muy costoso.
That was pretty small incremental progress, and it certainly is a very expensive 5%.
Creo que podría aportarles mucho y que contribuiría al incremento de sus cifras de ventas.
I believe that this will greatly benefit them and can also boost their returns.
Se prevé un incremento de la cooperación en este sentido en el periodo 2011-2013.
Further cooperation in the field is foreseen for the period 2011-2013.
Durante los próximos años será necesario un incremento notable de los mismos.
In the years to come we will need considerably more in these areas.
Me gustaría decir también que el etiquetado no implica un incremento de la seguridad.
I would also like to say that labelling does not mean greater safety.
Sin duda, deberíamos fomentar el incremento de la inversión en estos sectores.
Surely we should be encouraging more investment in these sectors.
Apoyamos el presupuesto restrictivo y propugnamos que el incremento del Presupuesto sea nulo.
We are in favour of an austerity budget, and we wish to see spending pegged.
Es cierto que el último Ramadán ha supuesto un incremento de la violencia y del terror.
Last Ramadan indeed resulted in an escalation of violence and terror.
Este acuerdo se aplica desde 2008 y no se ha producido incremento alguno.
This agreement has been in place since 2008. There has been no surge.
El reto que se nos plantea es un incremento de la migración y de los refugiados.
This challenge today is the surge of migration and refugees.
En consecuencia, sólo nos queda una posibilidad: el incremento de las fuentes de energía renovables.
That leaves only one choice: to rely increasingly on renewable sources of energy.
El incremento de la prosperidad conllevará, al final, una mayor libertad política.
More welfare will ultimately lead to more political freedom.
incremento,necesita hoy de unidad de enfoques, de ulteriores elementos
of direction and clarification of concepts, as well as for practical
El incremento de estos déficit tan solo perpetúa esta espiral y resulta perentorio detenerlo.
Large budget deficits have an adverse effect on economic developments.
Para 10 poblaciones aprobó un incremento cuando la Comisión había recomendado una disminución.
For 42 stocks it set TACs that were more than 10 % higher than the Commission's proposal.
Todo esto puede generar un incremento de los fondos para lograr una Europa más segura y social.
All of this can generate more funds for a safer and more social Europe.