Translator


"in-house" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in-house{adjective}
They should, for example in the area of tax, promote investment in human resources and the development of in-house training.
Han de promover, por ejemplo en el plano fiscal, la inversión en recursos humanos y el desarrollo de la formación en la empresa.
interno{adj. m} [IT]
supported by both in-house video management software and a wide variety of video
Los productos Axis admiten el software de gestión de video interno y una amplia variedad
The Commission then took on the whole process in-house.
La Comisión asumió entonces, a nivel interno, la gestión del programa.
It is important to know that the Commission decided then to take all these matters in-house.
Es importante que se sepa que la Comisión decidió entonces resolver sobre todos estos asuntos a nivel interno.
in-house{adverb}
They should, for example in the area of tax, promote investment in human resources and the development of in-house training.
Han de promover, por ejemplo en el plano fiscal, la inversión en recursos humanos y el desarrollo de la formación en la empresa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in-house" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
El argumento euroescéptico no creo que encuentre muchos adeptos en esta Cámara.
There were two regulations, one of which has already been adopted by this House.
Existen dos reglamentos, uno de los cuales ya ha sido aprobado por esta Asamblea.
Every Member of this House will be aware of the appalling situation in Zimbabwe.
Todos los diputados a esta Cámara conocerán la terrible situación de Zimbabue.
I would therefore ask the rapporteur, and the House, not to back Amendment 19.
Por lo tanto, pido a la ponente, y a la Cámara, que no respalden la enmienda 19.
Today, under a cloak of expediency, this House has demonstrated its hypocrisy.
Hoy, al amparo de artimañas, la Asamblea europea ha dado muestras de hipocresía.
The rights of all Members of this House are being safeguarded, all in the same way.
Los derechos de todos los diputados a esta Cámara están igualmente garantizados.
I understand the view expressed in the House in favour of financial guarantees.
Entiendo la opinión expresada en esta Cámara a favor de las garantías financieras.
It is also my last report in this House, because after ten years, I am retiring.
También es mi último informe en esta Cámara, porque después de diez años me jubilo.
Therefore, I strongly disagree with those in the House who deny climate change.
Por tanto, discrepo abiertamente con los diputados que niegan el cambio climático.
I am certainly pleased to do that on behalf of the House, Mr Alyssandrakis.
Realmente me complacerá hacerlo en nombre de la Asamblea, señor Alyssandrakis.
This is very sloppy, very amateur and unacceptable as a way to treat this House.
Es un modo muy chapucero, poco profesional e inaceptable de tratar a esta Asamblea.
Are those of you in this House who are calling for eurobonds prepared for that?
¿Están preparados para ello los que piden en esta Cámara las euroobligaciones?
I would propose that the House vote against those three paragraphs, 6, 7 and 20.
Propondría a la Cámara que votara en contra de esos tres apartados 6, 7 y 20.
The impression we get is very different from what he said in this House today.
La impresión que tenemos es muy distinta de lo que ha dicho hoy en esta Cámara.
I should like to thank her, on behalf of the House, for all the work she has done.
Quiero agradecerle, en nombre de la Asamblea, todo el trabajo que ha realizado.
It is about time that we in this House said that we have had enough of it all.
Es tiempo de que en esta Cámara digamos que ya hemos tenido bastante de todo eso.
Madam President, I address the House on behalf of Mr Donnay, who is not here.
Señora Presidenta, intervengo en nombre del Sr. Donnay que se encuentra ausente.
I know it is of concern not only to Danish Members but to the House generally.
Sé que el tema preocupa no sólo a los diputados daneses, sino a toda la Asamblea.
So the consequence is, I must insist on the point that I made earlier to the House.
Por consiguiente, yo debo reafirmarme en lo que he señalado antes a la Asamblea.
I only regret that the benches of the House are not as full as the public gallery.
Sólo lamento que los escaños del Hemiciclo no estén tan llenos como la tribuna.