Translator


"idealmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"idealmente" in English
ideal{masculine}
ideal{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
idealmente{adverb}
ideally{adv.}
Idealmente, siempre debería existir la posibilidad de pedir y solicitar más.
There should always ideally be the possibility of asking and applying for more.
Difiere en varios aspectos de la línea que yo hubiera elegido idealmente.
It deviates in several respects from the line I myself would ideally have chosen.
Esta pregunta de investigación se adecúa idealmente a un ensayo controlado aleatorio multicéntrico.
This research question is ideally suited to a multi-center randomised controlled trial.
ideal{masculine}
goal{noun}
¿Cómo va a ganar el partido el "equipo de los ideales" si nuestros jugadores se niegan a marcar un gol porque creen que el portero es demasiado bueno?
How is the 'ideals team' going to win the game if our players refuse to shoot at goal because they think the goalkeeper is too good?
Como todas las buenas familias, tenemos que animar a aquellos miembros de la nuestra que intentan alcanzar mayores cotas en busca de ideales, metas y pautas comunes.
Like all good families, we should encourage those within our family who are trying to achieve more to pursue common ideals, goals and standards.
Desde el punto de vista de la UE, la admisión de Malta aportará un nuevo testimonio del valor de los objetivos, ideales y aspiraciones de los fundadores de la Unión Europea.
From an EU perspective, Malta's admission will bear further testimony to the goals, ideals and aspirations of the European Union's founding fathers.
ideal{noun} (idea of perfection)
En segundo lugar, tenemos un ideal de Europa, que es el ideal de la subsidiariedad.
Secondly, we have an ideal of Europe, which is the ideal of subsidiarity.
La convergencia no solo representa un ideal, es una necesidad económica y política.
Convergence is not just an ideal, it is an economic and political necessity.
Parece que el ideal es la destrucción de la flota pesquera comunitaria.
It appears that the ideal is the destruction of the Community fishing fleet.
ideal{noun} (principle)
En segundo lugar, tenemos un ideal de Europa, que es el ideal de la subsidiariedad.
Secondly, we have an ideal of Europe, which is the ideal of subsidiarity.
La convergencia no solo representa un ideal, es una necesidad económica y política.
Convergence is not just an ideal, it is an economic and political necessity.
Parece que el ideal es la destrucción de la flota pesquera comunitaria.
It appears that the ideal is the destruction of the Community fishing fleet.
dream{noun}
En la cumbre de primavera de 2007, la UE de los Veintisiete aún podía soñar con un mundo ideal.
At the 2007 spring summit, the EU27 was still free to dream of an ideal world.
su casa ideal
your dream home
Una vez más, si tomamos la iniciativa y nos mostramos unánimes, podremos derrotar a quienes sueñan con destruir los ideales en que se fundamenta Europa.
Once again, if we are proactive and unanimous we can defeat those whose dream is to destroy the ideals at the heart of Europe.
aim{noun}
Contiene el ideal perseguido por la escuela, comentarios acerca de la situación real así como objetivos y medidas concretos en diversos ámbitos de calidad.
It contains a model for schools to follow and statements relating to the present situation and enumerates specific aims and measures for the promotion of quality in various areas.
La UE también continúa buscando la realización de su designio, promoviendo la gobernabilidad, la coexistencia integrada y la difusión de sus ideales humanitarios por todo el mundo.
The EU also continues to seek tangible form for its stated aims, by promoting governability, integrated coexistence and the spread of its humanitarian ideals around the world.
Pero la acertada pretensión de hacer un homenaje a la memoria de Averroes es precisamente para destacar el significado de sus ideales de tolerancia, de progreso y de desarrollo humano.
However, the timely plan to pay tribute to the memory of Averroës is aimed specifically at highlighting the importance of his ideals of tolerance, progress and human development.
ideal{adjective masculine/feminine}
ideal{adj.}
El compromiso logrado en la conciliación no es ideal, pero sí aceptable.
The compromise reached by conciliation is not ideal, but it is acceptable.
Por este motivo Europa ofrece el marco político ideal para la diversidad cultural.
This is why Europe offers the ideal political framework for cultural diversity.
Es ideal para tiendas minoristas, hoteles, colegios, bancos y oficinas.
It is ideal for retail stores, hotels, schools, banks and offices.
ideal{adjective}
perfect{adj.} (ideal)
Como otros ya han mencionado, no es una solución ideal, pero es necesaria en este momento.
As others have already mentioned, it is not a perfect solution, but it is necessary at this time.
con el fin de ilustrar el tipo ideal de obispo adapto a nuestro tiempo y
(22 February 1973), whose purpose was to set forth the perfect model of
También es cierto que, desde el punto de vista de la Comisión, el mandado no es ni ideal ni perfecto.
It is also true that, from the Commission's point of view, the mandate is neither ideal nor perfect.
picture-perfect{adj.} [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "idealmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como entonces, renuevo idealmente mi peregrinación a tales campos de exterminio.
Recalling that pilgrimage, I now go back in spirit to those death camps.
Como entonces, renuevo idealmente mi peregrinación a tales campos de exterminio.
Recalling that pilgrimage, I now go back in spirit to those death camps.
Por ejemplo, cuando recitamos: Iesu, Sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech, volvemos idealmente al Antiguo Testamento, al Salmo 110109.
When for example we pray: Iesu, Sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech, our thoughts go back to the Old Testament, to Psalm 110.
La actual crisis económica, financiera y social ha demostrado que el modelo de gobernanza económica existente en la Unión no ha funcionado de forma tan eficaz como estaba idealmente previsto.
The current economic, financial and social crisis has shown that the existing economic governance model in the Union has not worked as effectively as it was envisaged.
Nuestro objetivo sigue siendo avanzar en la próxima ronda y concluir las negociaciones tan pronto como sea posible, idealmente, de ser posible, durante los primeros meses de la Presidencia francesa.
Our objective remains to make progress in the next round and to conclude the negotiations as soon as possible, hopefully in the early months of the French presidency.