Translator


"guerra sucia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"guerra sucia" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
dirty war{noun}
El lunes me referí a las víctimas de la guerra sucia española.
On Monday I mentioned the victims of the Spanish dirty war.
Estos documentos contienen información relativa a los llamados "desaparecidos" durante la guerra sucia.
These documents contain information regarding the so-called 'disappeared' during the dirty war.
una guerra sucia y sin cuartel estalló entre los dos periódicos
a down-and-dirty war broke out between the two newspapers

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "guerra sucia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Repito que durante los 36 meses de la guerra sucia en Guatemala fueron asesinadas 200 000 personas.
I repeat, 200 000 people were killed during the 36-month dirty war in Guatemala.
Un buen ejemplo de ello fue Nicaragua, aunque aquello nunca llegó a ser una sucia guerra de guerrillas.
Nicaragua was a good example of this, even though that was never a dirty guerrilla war.
Estos documentos contienen información relativa a los llamados "desaparecidos" durante la guerra sucia.
These documents contain information regarding the so-called 'disappeared' during the dirty war.
El lunes me referí a las víctimas de la guerra sucia española.
On Monday I mentioned the victims of the Spanish dirty war.
una guerra sucia y sin cuartel estalló entre los dos periódicos
a down-and-dirty war broke out between the two newspapers
Por último, indica claramente la responsabilidad de Rusia en los actos de violencia en esta sucia guerra.
Are these adequate reasons for us to weaken our commitment towards our strategic relations with Russia?
Turquía no respeta la legalidad internacional ni ha puesto freno a la guerra sucia contra el pueblo kurdo.
Turkey is failing to observe international law and to control its dirty war against the Kurdish people.
Por último, indica claramente la responsabilidad de Rusia en los actos de violencia en esta sucia guerra.
Finally, it clearly indicates the responsibility of the Russian state for the acts of violence in this dirty war.
(EL) Señor Presidente, la UE es, en parte, responsable de la guerra injusta y sucia librada por la OTAN contra Yugoslavia.
(EL) Mr President, the EU shares responsibility for the unjust and dirty war waged by NATO against Yugoslavia.
Seis personas han sucumbido ya como víctimas de esa guerra sucia y subterránea que se ha cobrado ya otras 66 víctimas desde 1977.
Six people have died as victims of the unofficial dirty war that has already killed 66 other victims since 1977.
Aparte de los actos de guerra sucia que pone de manifiesto, no es admisible que se frustre la independencia de la justicia.
Quite apart from the dirty war exploits it reveals, the frustration of the independence of the judiciary is unacceptable.
Este informe señala que durante los 36 meses que duró la guerra sucia en Guatemala, que terminó en 1996, unas 200 000 personas fueron asesinadas.
This report states that during the 36-month dirty war in Guatemala, which ended in 1996, some 200 000 people were killed.
¡Paren esta sucia guerra!
Stop this dirty war!
Akin Birdal no es kurdo sino turco, es un hombre de paz, condenado por haber hablado de la cuestión kurda y por haber afirmado que tenía que acabar esa guerra sucia.
Akin Birdal is not a Kurd. He is a Turk, a man of peace, condemned for speaking out about the Kurdish issue and calling for an end to this dirty war.
Segundo Marey, que fue secuestrado por error al principio del período socialista de la guerra sucia, falleció también el mes pasado en Hendaía.
I spoke about 1977. Mr Segundo Marey, who was kidnapped in error at the beginning of the socialist period of the dirty war, also died last month in Hendaía.
diez años desde que la OTAN y los gobiernos de la Unión Europea, tanto de centro izquierda como de centro derecha, iniciaran una guerra sucia contra el pueblo de Yugoslavia;
10 years since the dirty war unleashed by ΝΑΤΟ and the governments of the European Union, both centre left and centre right, against the people of Yugoslavia;
Un pueblo insumiso y olvidado: los chechenos Ya hace ahora cuatro años que el ejército ruso de ocupación está llevando a cabo una guerra sucia contra el pueblo chechenio.
A rebellious and forgotten people: the Chechens Already four years that the Russian army has occupied Chechnya and has been conducting a dirty war against the Chechnya people.
Señora Presidenta, es posible que muchos diputados este Parlamento no sean conscientes de la sucia guerra de palabras que tiene lugar en este asunto de la adopción, una guerra inútil e inoportuna.
Madam President, many Members of this Parliament may not be aware of a very nasty war of words raging on this issue of adoption, which is most unhelpful and unwelcome.