Translator


"guerra del Golfo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"guerra del Golfo" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Gulf War{noun}
Al inicio de la primera Guerra del Golfo se celebró una sesión similar.
A similar sitting was held at the start of the first Gulf War.
de 1991, ante la guerra del Golfo dije: "La trágica realidad de
of the Gulf War, I observed that "the tragic situation of recent days makes it
Dispénsenos de los montajes político-mediáticos que se realizaron durante la guerra del Golfo.
Let us get rid of the political and media montages which took place during the Gulf War.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "guerra del Golfo" in English
golfoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "guerra del Golfo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de 1991, ante la guerra del Golfo dije: "La trágica realidad de
of the Gulf War, I observed that "the tragic situation of recent days makes it
La situación económica y social de Iraq no ha dejado de empeorar desde la Guerra del Golfo.
The economic and social situation in Iraq has become worse and worse since the Gulf War.
La segunda cuestión es Iraq, un país que conozco bien desde la Guerra del Golfo de 1991.
The second issue concerns Iraq, a country that I have known well since the Gulf War in 1991.
Dispénsenos de los montajes político-mediáticos que se realizaron durante la guerra del Golfo.
Let us get rid of the political and media montages which took place during the Gulf War.
Al inicio de la primera Guerra del Golfo se celebró una sesión similar.
A similar sitting was held at the start of the first Gulf War.
Recuerdo la última ocasión en que debatimos la cuestión del Irak a fondo durante la guerra del Golfo.
I remember the last time we debated Iraq in substance during the Gulf War.
En gran medida, el problema que afrontamos en Iraq es lo que quedó inacabado en la Guerra del Golfo.
To a large extent the problem we face in Iraq is the unfinished business of the Gulf War.
Hace pocos años durante la Guerra del Golfo, se dijo que no se cambiaría sangre por petróleo.
A few years ago, the talk was of the Gulf War, no blood for oil.
Desde el final de la Guerra del Golfo nuestra estrategia ha consistido en la contención y la disuasión.
Since the end of the Gulf War, our strategy has been one of containment and deterrence.
Muchos han caído enfermos después de haber estado en los Balcanes, tal y como sucedió después de la Guerra del Golfo.
People became ill having been to the Balkans, just as they did after the Gulf War.
Así pues, verán sus Señorías hasta qué punto fue un error alinearse con ellos durante la Guerra del Golfo Pérsico.
So you see, ladies and gentlemen, the mistake of alignment that was made during the Gulf War.
Por otro lado, se ha informado de que durante la segunda Guerra del Golfo se destruyeron una serie de armas.
On the other hand, a number of weapons are reported to have been destroyed during the second Gulf War.
Como usted sabe, dicha comisión se ocupa asimismo de la cuestión de las reparaciones tras la Guerra del Golfo.
As you know, this commission also deals with the question of reparations in the aftermath of the Gulf War.
El nuevo orden mundial, proclamado tras la Guerra del Golfo por el Presidente Bush padre, se ha olvidado muy pronto.
The new world order, proclaimed after the Gulf War by President Bush Snr, has quickly been forgotten.
Es decir, los riesgos inherentes a la utilización de esta sustancia ya eran conocidos antes de la Guerra del Golfo.
So the risks involved were known prior to the Gulf War.
Quiero recordar la Guerra del Golfo, la guerra en Afganistán, en Chechenia y, actualmente, en el Zaire o en el Congo.
I am thinking of the Gulf War, the war in Afghanistan, in Chechnya and at the moment in Zaire or the Congo.
Palabras que ya había escuchado en tiempos de la guerra del Golfo.
A sound of fear: war, repost, reprisals, and attack, revenge….
La mortalidad infantil en el centro y el sur de Iraq duplica actualmente la del período anterior a la Guerra del Golfo.
Infant mortality in central and southern Iraq is at present twice as high as in the period before the Gulf War.
Y la guerra del Golfo demostró que, puesto que la amenaza no era teórica, los países occidentales no tardaron en intervenir.
The Gulf War showed that the West was very quick to intervene because the threat was not a theoretical one.
Durante mi última intervención en el hemiciclo, describí en líneas generales la evolución que ha experimentado la situación desde la Guerra del Golfo.
When I was last here, I reported in broad outline on developments in the situation since the Gulf War.