Translator


"dirty war" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"dirty war" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
On Monday I mentioned the victims of the Spanish dirty war.
El lunes me referí a las víctimas de la guerra sucia española.
These documents contain information regarding the so-called 'disappeared' during the dirty war.
Estos documentos contienen información relativa a los llamados "desaparecidos" durante la guerra sucia.
a down-and-dirty war broke out between the two newspapers
una guerra sucia y sin cuartel estalló entre los dos periódicos

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dirty war" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I repeat, 200 000 people were killed during the 36-month dirty war in Guatemala.
Repito que durante los 36 meses de la guerra sucia en Guatemala fueron asesinadas 200 000 personas.
Nicaragua was a good example of this, even though that was never a dirty guerrilla war.
Un buen ejemplo de ello fue Nicaragua, aunque aquello nunca llegó a ser una sucia guerra de guerrillas.
These documents contain information regarding the so-called 'disappeared' during the dirty war.
Estos documentos contienen información relativa a los llamados "desaparecidos" durante la guerra sucia.
On Monday I mentioned the victims of the Spanish dirty war.
El lunes me referí a las víctimas de la guerra sucia española.
a down-and-dirty war broke out between the two newspapers
una guerra sucia y sin cuartel estalló entre los dos periódicos
Turkey is failing to observe international law and to control its dirty war against the Kurdish people.
Turquía no respeta la legalidad internacional ni ha puesto freno a la guerra sucia contra el pueblo kurdo.
Finally, it clearly indicates the responsibility of the Russian state for the acts of violence in this dirty war.
Por último, indica claramente la responsabilidad de Rusia en los actos de violencia en esta sucia guerra.
(EL) Mr President, the EU shares responsibility for the unjust and dirty war waged by NATO against Yugoslavia.
(EL) Señor Presidente, la UE es, en parte, responsable de la guerra injusta y sucia librada por la OTAN contra Yugoslavia.
Six people have died as victims of the unofficial dirty war that has already killed 66 other victims since 1977.
Seis personas han sucumbido ya como víctimas de esa guerra sucia y subterránea que se ha cobrado ya otras 66 víctimas desde 1977.
Quite apart from the dirty war exploits it reveals, the frustration of the independence of the judiciary is unacceptable.
Aparte de los actos de guerra sucia que pone de manifiesto, no es admisible que se frustre la independencia de la justicia.
This report states that during the 36-month dirty war in Guatemala, which ended in 1996, some 200 000 people were killed.
Este informe señala que durante los 36 meses que duró la guerra sucia en Guatemala, que terminó en 1996, unas 200 000 personas fueron asesinadas.
Stop this dirty war!
¡Paren esta sucia guerra!
Finally, it clearly indicates the responsibility of the Russian state for the acts of violence in this dirty war.
Los ciudadanos rusos se encuentran actualmente en proceso de privatización del sistema de pensiones, de los servicios comunitarios y de la reforma del código laboral.
Thousands of young men are forced to wage this dirty war which can have no positive outcome for either themselves or for their parents and elders.
Miles de jóvenes están obligados a llevar a cabo una guerra inmunda de la que no podrá salir nada bueno ni para ellos ni para sus familiares y sus mayores.
He is a Turk, a man of peace, condemned for speaking out about the Kurdish issue and calling for an end to this dirty war.
Akin Birdal no es kurdo sino turco, es un hombre de paz, condenado por haber hablado de la cuestión kurda y por haber afirmado que tenía que acabar esa guerra sucia.
Mr Segundo Marey, who was kidnapped in error at the beginning of the socialist period of the dirty war, also died last month in Hendaía.
Me referiré a 1977: El Sr. Segundo Marey, que fue secuestrado por error al principio del período socialista de la guerra sucia, falleció también el mes pasado en Hendaía.
10 years since the dirty war unleashed by ΝΑΤΟ and the governments of the European Union, both centre left and centre right, against the people of Yugoslavia;
diez años desde que la OTAN y los gobiernos de la Unión Europea, tanto de centro izquierda como de centro derecha, iniciaran una guerra sucia contra el pueblo de Yugoslavia;
It is using Srebrenica to launder this dirty war and to legalise forthcoming movements to redivide the Balkans and imperialist interventions planned in the area as a whole.
? la gente recuerda que la bomba en la plaza del mercado de Sarajevo que desencadenó la guerra fue el resultado de una acción cometida por servicios secretos extranjeros.
A rebellious and forgotten people: the Chechens Already four years that the Russian army has occupied Chechnya and has been conducting a dirty war against the Chechnya people.
Un pueblo insumiso y olvidado: los chechenos Ya hace ahora cuatro años que el ejército ruso de ocupación está llevando a cabo una guerra sucia contra el pueblo chechenio.