Translator


"gobierno nacional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gobierno nacional" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El proyecto está en suspensión a la espera de una declaración del Gobierno nacional.
The project is on hold awaiting a statement by the National Government.
Ayer se constituyó un nuevo Gobierno nacional para la recuperación en Irlanda.
Yesterday, a new national government for recovery was voted into power in Ireland.
¿Podrá desplegarse sin que lo solicite o autorice el Gobierno nacional?
Could it be deployed without national government request or permission?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gobierno nacional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ayer se constituyó un nuevo Gobierno nacional para la recuperación en Irlanda.
Yesterday, a new national government for recovery was voted into power in Ireland.
En segundo lugar, el gobierno de transición no es un gobierno de unidad nacional.
Second, the transitional government is not a government of national unity.
En marzo, el gobierno presentó su programa nacional para la adopción del acervo.
In March, the government presented its national programme for the adoption of the acquis.
Somalia no ha tenido un Gobierno nacional efectivo desde hace más de 15 años.
Somalia has not had an effective national government for over 15 years.
El proyecto está en suspensión a la espera de una declaración del Gobierno nacional.
The project is on hold awaiting a statement by the National Government.
Instamos al Gobierno para que forme un Gobierno de unidad nacional.
We call on the government to reform itself into a government of national unity.
Eso no lo hizo ningún gobierno nacional, y ni siquiera el sector lácteo.
It was not what any national government did or even the dairy sector did.
Pero al mismo tiempo debemos cooperar activamente con el Gobierno de Unidad Nacional.
At the same time, however, we must cooperate actively with the Government of National Unity.
No creo que ningún gobierno nacional se disculpe por recibir demasiados ingresos.
I do not think that any national government would apologise for having taken in too much revenue.
¿Podrá desplegarse sin que lo solicite o autorice el Gobierno nacional?
Could it be deployed without national government request or permission?
Sin embargo, no conozco a ningún Gobierno nacional que todavía no las haya ilegalizado.
However, I do not know of any national governments that have not already made these illegal.
Y se trata de una pregunta que debe dilucidar cada gobierno nacional de los Estados miembros.
And that is a question for each national government in the Member States.
La hemos apoyado en los momentos más difíciles y no solo a nivel nacional como gobierno.
We supported it at the most difficult moments and not simply at state level as a government.
Ningún gobierno o parlamento nacional europeo nos ha invitado.
Not one European government, not one national parliament, has invited us.
Participen dinámicamente en un diálogo creativo con la totalidad del Gobierno de unidad nacional.
Get dynamically involved in a creative dialogue with the entire national unity government.
Se creó un Gobierno de transición nacional, pero le resultó harto difícil imponer su autoridad.
A national transitional Government was installed, but it struggled to establish any authority.
Cada Gobierno nacional puede hacer llamamientos de este tipo de forma independiente.
Any form of violence against anyone is to be condemned.
Los Estados árabes también deben cumplir sus compromisos de ayuda al Gobierno de Unidad Nacional.
Arab States also have to deliver on their commitments to help the National Unity Government.
Por último, espero que se forme un gobierno de unidad nacional con los miembros de la oposición.
Finally, I hope that a government of national unity, involving the opposition, will be set up.
O sea, que ya ahora un gobierno nacional puede dar ese paso.
So it is already possible for a national government to take that step.