Translator


"girar en torno a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"girar en torno a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
girar en torno a
to revolve around

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "girar en torno a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A mi juicio, toda futura acción ha de girar en torno a tres prioridades.
To my mind, all future action should hinge on three priorities.
Este debate ha de girar en torno a dos palabras clave:« comprensión» y« acción».
Its keywords must be ‘ comprehension’ and ‘ action’.
Este debate ha de girar en torno a dos palabras clave: «comprensión» y «acción».
Its keywords must be ‘comprehension’ and ‘action’.
Con todo, la codecisión va a girar en torno a un debate sensato.
However, codecision is going to be about sensible discussion.
A simple vista, el reconocimiento de las medicinas no convencionales parece girar en torno a un conflicto de intereses.
The recognition of non-conventional medicines clearly involves a conflict of interests.
El debate debe girar en torno a esta cuestión.
This is all about ensuring that women have the freedom to choose.
Seamos claros: hace ya mucho tiempo que la cuestión ha dejado de girar en torno a sí decimos« sí» o« no» a la ingeniería genética.
Consequently I hope that tomorrow this House will be able to send this important political signal.
El debate debe girar en torno a esta cuestión.
That is what the debate must be about.
Nuestra ley de derechos de autor debe girar en torno a la obra y al artista y no a las formas técnicas.
Our copyright legislation must be created around the work and around the artist entitled to remuneration, and not around the technical form.
En mi opinión, para que este esfuerzo no quede en mera palabrería, esta política debería girar en torno a dos aspectos principales.
If it is not all going to be hot air, then in my opinion two things in particular must remain at the heart of such a policy.
Seamos claros: hace ya mucho tiempo que la cuestión ha dejado de girar en torno a sí decimos «sí» o «no» a la ingeniería genética.
Let us be clear: it was a long time now that the question stopped being about whether we say ‘yes’ or ‘no’ to genetic engineering.
Una política pesquera que tenga como objetivo un desarrollo viable no solo debe girar en torno a los peces, también debe centrarse en el ser humano.
A fisheries policy which targets viable development must not revolve solely around fish; it must also focus on man.
girar en torno a
to revolve around