Translator


"fusiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Estamos asistiendo, por ejemplo, a fusiones multimillonarias en el sector.
We are currently witnessing, for example, some multibillion mergers in the sector.
Las fusiones no son penables en sí mismas, pero la formación de cárteles sí lo es.
Mergers are not punishable in themselves, but the formation of cartels is.
También ha planteado la cuestión de las consecuencias de las posibles fusiones.
She also raised the question of the consequences of the possible mergers.
[fusionando · fusionado] {transitive verb}
Selecciona las fotos que deseas fusionar.
Select the photos you want to fuse.
A fin de garantizar los mejores resultados posibles, se ha fijado en 10 fotos el número máximo de imágenes que se pueden fusionar.
To ensure good performance of Photo Fuse, there's a limit of 10 photos you can use to create a composite.
Lo mejor es que estos dos puestos se fusionen en uno solo.
Ideally, these two should be fused into one person.
Por lo tanto, no es mi intención fusionar por fusionar.
It is therefore not my intention to merge for the sake of it.
En el futuro, podríamos fusionar los cargos del señor Rehn y el señor Barnier.
In future, we could merge Mr Rehn's and Mr Barnier's posts.
Quizás sea necesario fusionar algunos de los organismos.
Perhaps there is need to merge some of the agencies.
to amalgamate[amalgamated · amalgamated] {v.t.} [idiom] (companies, departments)
Hay una necesidad urgente de fusionar esas explotaciones y sus tierras, ya que los agricultores trabajan con frecuencia varias docenas de parcelas distintas.
There is an urgent need for these farms to be amalgamated and their lands merged, as farmers often work several dozen different plots.
Estos dos últimos impuestos fueron fusionados en la regulación de 1991, por lo que, una vez más, estoy de acuerdo con su análisis, que ha sido compartido por el Sr. Sánchez García.
These two latter taxes were amalgamated in the 1991 regulation, so once again I agree with the analysis, which was shared by Mr Sánchez García.
Mi colega de Grecia, la señora Rapti, ha mencionado que había un trasfondo político detrás del deseo de fusionar los organismos, y ha dicho que no debemos interferir con las agencias en Grecia.
My fellow Member from Greece, Mrs Rapti, mentioned that there were political undertones behind the desire to amalgamate agencies, and she said that we must not interfere with agencies in Greece.
{adjective}
We knew that the different fusion associations held different views.
Sabíamos que las distintas asociaciones de fusión tenían opiniones diferentes.
What we do not support, on the other hand, is research concerning fusion.
Lo que por el contrario no apoyamos es la investigación en actividades de fusión.
The production of energy from fusion does not produce fuel-derived radioactive waste.
La producción de energía de fusión no genera residuos radiactivos de origen combustible.
{noun}
We are abstaining on controlled thermonuclear fusion, controlled nuclear fusion.
Nos abstenemos en el punto «fusión termonuclear controlada, fusión nuclear controlada».
We are abstaining on controlled thermonuclear fusion, controlled nuclear fusion.
Nos abstenemos en el punto« fusión termonuclear controlada, fusión nuclear controlada».
We knew that the different fusion associations held different views.
Sabíamos que las distintas asociaciones de fusión tenían opiniones diferentes.
{noun}
What are the prospects for nuclear fusion and what is the timeframe involved?
¿Cuáles son las perspectivas de la fusión nuclear, y cuál es el plazo de tiempo implicado?
It will probably take half a century to tame nuclear fusion.
Probablemente se necesitará medio siglo para dominar la fusión nuclear.
Nuclear fusion will make no contribution to the Lisbon objectives.
La fusión nuclear no contribuirá de ninguna manera a los objetivos de Lisboa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fusiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con relación a las fusiones, tengo dos preguntas para usted, Comisario Monti.
On the subject of mergers, I have two questions for you, Commissioner Monti.
Hay que prestar mucha más atención a las fusiones y reestructuraciones industriales.
Much more attention needs to be paid to industrial mergers and restructuring.
Obligaciones de información y documentación en el caso de las fusiones y escisiones (
Reporting and documentation requirements in the case of merger and divisions (
Las fusiones no son penables en sí mismas, pero la formación de cárteles sí lo es.
Mergers are not punishable in themselves, but the formation of cartels is.
También ha planteado la cuestión de las consecuencias de las posibles fusiones.
She also raised the question of the consequences of the possible mergers.
Estamos asistiendo, por ejemplo, a fusiones multimillonarias en el sector.
We are currently witnessing, for example, some multibillion mergers in the sector.
Algunos las han visto amenazadas en el pasado por absorciones, fusiones y traspasos.
Some have seen them threatened in the past through takeovers, mergers and transfers.
Las fusiones tienen también repercusiones sobre el empleo y la cohesión social.
However, mergers also have an impact on employment and social cohesion.
– Señor Presidente, Señorías, nos encontramos ante dos posibles fusiones.
MrPresident, ladies and gentlemen, we find ourselves faced with two possible mergers.
En este momento, existen grandes fusiones-absorciones a escala europea e internacional.
We are seeing great mergers and take-overs on a European and global scale.
Sólo necesito mencionar la sociedad europea y la Directiva sobre fusiones transfronterizas.
I need only mention the European company and the Directive on cross-border mergers.
Pienso, no obstante, que se habría podido realizar un estudio más amplio de esas fusiones.
However, I feel that broader considerations could be applied in assessments of mergers.
Los cambios en el mundo obligan a la UE a imponer nuevas exigencias al control de las fusiones
The world around is changing, which places new demands on EU merger control.
La UEM salvaguarda los beneficios de los monopolios y favorece la privatización y las fusiones.
EMU protects the profits of the monopolies and facilitates privatisation and merger.
El señor Hökmark y la señora Ferreira han planteado el tema de las fusiones en el mercado interior.
Mr Hökmark and Mrs Ferreira raised the subject of mergers in the internal market.
Las fusiones pueden dificultar o falsear la competencia al crear o aumentar el poder de mercado.
Mergers can hinder or distort competition by creating or strengthening market power.
– La iniciativa de la Comisión de revisar el reglamento relativo a las fusiones es positiva.
– The Commission’s initiative to review the regulation on mergers is a welcome one.
¿Piensa que Basilea III va a acelerar las fusiones bancarias?
Does the Commission consider that Basel III will accelerate mergers between banks?
También esperamos la consulta sobre el Reglamento relativo a las fusiones nº 4064/ 89.
We also await the consultation on Merger Regulation No 4064/ 89.
También esperamos la consulta sobre el Reglamento relativo a las fusiones nº 4064/89.
We also await the consultation on Merger Regulation No 4064/89.