Translator


"aunar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aunar" in English
aunar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Debemos aunar las políticas virtuosas y no las rigideces actuales.
We must combine the transparent policies and get away from the present rigidity.
Necesitamos gente que pueda aunar de una forma tan convincente lo presupuestario con lo material.
We need people who can so convincingly combine the thrifty and the substantial!
Creo que es imprescindible aunar esfuerzos para una causa tan importante como es la mejora de la fiscalidad.
We must combine efforts when presented with a cause as important as fiscal reform.
aunar[aunando · aunado] {transitive verb}
Las instituciones europeas deben aunar esfuerzos y tomar medidas al respecto.
The European institutions must join forces and take action on this matter.
Creo que todos debemos aunar nuestras fuerzas para hacer avanzar a los gobiernos.
I think we should all join forces to urge governments forward.
En nuestra opinión, es necesario aunar esfuerzos efectivamente.
In my opinion, it is necessary to join forces effectively.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aunar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que haber tratado de aunar estas dos cosa ha perjudicado mucho al informe.
I think it was very damaging to link these two things together in the report.
Y ahora nos encontramos con una situación en la que podemos empezar a aunar recursos.
And we are now in a position where we can begin to put the resources together.
Las instituciones europeas deben aunar esfuerzos y tomar medidas al respecto.
The European institutions must join forces and take action on this matter.
Queremos, como parte del plan de acción, aunar la cooperación regional.
We do want as part of the action plan to pull together that regional cooperation.
Se nota cada vez más que la idea de aunar las fuerzas goza de bastante apoyo.
I have increasingly noticed that, sometimes, there is definitely a basis for an alliance.
Debemos aunar las políticas virtuosas y no las rigideces actuales.
We must combine the transparent policies and get away from the present rigidity.
Necesitamos gente que pueda aunar de una forma tan convincente lo presupuestario con lo material.
We need people who can so convincingly combine the thrifty and the substantial!
Creo que todos debemos aunar nuestras fuerzas para hacer avanzar a los gobiernos.
I think we should all join forces to urge governments forward.
Europa tiene que aunar sus fuerzas en estos ámbitos y así lo demuestra la experiencia del pasado.
Europe must - as the past demonstrates - concentrate its strengths in these areas.
Sé que son los primeros días, pero realmente tenemos que aunar esfuerzos.
I know it is early days, but we really need to get our act together.
El reto al que nos enfrentamos consiste en aunar ambos conceptos en la versión final de la Carta.
The challenge we have is to bring them together in the final version of the Charter.
La Unión Europea debe mantener un frente unido y aunar sus voces.
The European Union must maintain a united front and speak with one voice.
El artículo 169 nos ofrece la oportunidad de aunar fuerzas.
A coherent research policy should be formulated to provide support for the latter.
El objetivo de una nueva ronda de negociaciones debe ser aunar ambas cosas.
The objective of a new round of negotiations must be to find a compromise between these two things.
El pasado mes de junio, la señora Merkel supo aunar valor, responsabilidad y voluntad política.
In June, Mrs Merkel demonstrated a combination of courage, responsibility and political will.
Este hallazgo ha permitido aunar los pensamientos de manera muy considerable.
That has tended to concentrate minds very considerably.
Aunar nuestros recursos es la propuesta ideal de esta Asamblea.
Pooling our resources is an ideal proposal on the part of this House.
Los Estados miembros deben aunar esfuerzos de una manera más eficaz.
We need a more effective partnership between the Member States.
Deberíamos aunar esfuerzos con la comunidad académica internacional e intentar ir más allá del PIB.
We should join forces with the international academic community and try to move beyond GDP.
Creo que es imprescindible aunar esfuerzos para una causa tan importante como es la mejora de la fiscalidad.
We must combine efforts when presented with a cause as important as fiscal reform.