Translator


"for life" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
There are no jobs for life anymore but there could well be work for life.
Ya no hay puestos de trabajo de por vida, pero podría haber trabajo de por vida.
But the writer of the song is entitled to life plus 70 years.
Sin embargo, el autor de la canción tiene el derecho de por vida más 70 años.
It is thought these drugs will need to be used for life.
Se considera que estos medicamentos deberán ser utilizados de por vida.
{verb}
marcar{v.t.} [S. Cone] [slg.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "for life" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are also critical of the decisions taken with regard to the LIFE programme.
También tenemos críticas contra las decisiones en relación con el programa LIFE.
of the pontifical pronouncements on the episcopacy, on religious life and on the
y de los documentos pontificios acerca del Episcopado, la Vida religiosa y las
easily to develop their spiritual and intellectual life, to give assistance in
facilidad, a crecer en la vida espiritual e intelectual, prestarse asistencia en
and service to life, even if, for serious reasons and in respect for the moral
respetando la ley moral, los esposos optan por evitar temporalmente o por tiempo
Overall shortness of breath towards the end of life is still difficult to treat.
En general, la disnea hacia el final de la vida todavía es difícil de tratar.
figures of consecrated life, religious and secular, who have served the Church
grandes figuras de los consagrados, religiosos y seglares, que han servido a la
involvement of religions in social life and in the service of the human person
espiritual y al compromiso de las religiones en la vida social y en el servicio
Their absence seems to be a fact of life, particularly in the healthcare sector.
Su ausencia parece un hecho, en particular en el sector de la asistencia sanitaria.
No one can take away a person's life and dignity, not even individual States.
Nadie puede quitar la vida y la dignidad a una persona, ni siquiera los Estados.
Now, though, we have to start trudging across the flatlands of day-to-day life.
Sin embargo, ahora tenemos que empezar a recorrer el camino de la vida diaria.
150 years ago, our average life expectancy was 40 years; today it is 80 years.
Hace 150 años, la esperanza media de vida era de 40 años, ahora es de 80 años.
Quality of life, assessed in one trial, did not show significant improvement.
La calidad de vida, evaluada en un ensayo, no mostró una mejoría significativa.
In the encounter with Christ, every man discovers the mystery of his own life.(1)
Al encontrar a Cristo, todo hombre descubre el misterio de su propia vida.(1)
generations, pressing questions on the meaning of life, is confirmation of the
apremiantes interrogantes sobre el sentido de la vida, confirmando el hecho de
of the family based on marriage, a community of love and life, of a man and a
matrimonio, comunidad de amor y de vida, de un hombre y una mujer, abierta a la
and preciousness of human life, and aided so that they may commit themselves to
de la vida humana, y deben ser ayudados para que se comprometan a hacer de la
Council and my great Predecessors, who set in motion this new surge of life for
mis grandes Predecesores que han puesto en marcha esta nueva «ola» de la vida
frequently used to justify threats and attacks against life, is the demographic
en el que confluyen frecuentemente amenazas y atentados contra la vida, es el
alarming spectacle, if we consider not only how extensively attacks on life are
verdaderamente alarmante, si consideramos no sólo los diversos ámbitos en los
This is our duty, in order for us to protect the Mediterranean, which is our life.
Esa es nuestra obligación, para proteger el Mediterráneo, que es nuestra vida.