Translator


"first course" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"first course" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "first course" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Can I first say that of course, AIDS and HIV are themselves not prejudiced.
Permítanme decir primero que, por supuesto, el sida y el VIH no tienen prejuicios.
The first course of action concerns the economic management of energy prices.
La primera línea de acción incumbe al control económico de los precios de la energía.
Having said that, I am of course the first to want to make such a code mandatory.
Dicho esto, soy por supuesto el primero en querer dar carácter preceptivo a este Código.
The first is, of course, that we are concerned here with minimum regulations.
El primero es, desde luego, que lo que estamos debatiendo es una regulación de mínimos.
In the first instance, of course, the effort must be made at national level.
En primer término, las acciones deben darse naturalmente a nivel nacional.
First because the course of liberal Europe is not affected by this failure.
En primer lugar, porque el curso de la Europa liberal no se ve afectado por este fracaso.
The first is, of course, enlargement as the overarching consideration.
El primero de ellos es, por supuesto, la ampliación como consideración de gran alcance.
But it is first and foremost, of course, something that must be decided in Spain itself.
Evidentemente, se trata de un asunto sobre el que deben adoptarse decisiones en este país.
I am pleased that it has made a first step in the course of decision-making to be followed.
Me alegra que haya dado un primer paso en el curso de la toma de decisiones que seguirá.
Of course the first aspect is animal ethics, respect for the living creature.
El primero es, obviamente, el que hace referencia a los animales, el respeto a la criatura viva.
First of all, of course, we should think of the victims and call for Community aid.
La primera palabra es, naturalmente, de pesar por las víctimas y de petición de ayuda comunitaria.
Today's debate is, of course, first and foremost concerned with conditions in Serbian prisons.
El debate de hoy trata sobre todo de las condiciones imperantes en las cárceles serbias.
Mr President, I should first, of course, like to congratulate Mrs Klamt on her report.
Señor Presidente, en primer lugar deseo, naturalmente, felicitar a la Sra. Klamt por su informe.
First, we have, of course, to address humanitarian needs.
En primer lugar, debemos, sin duda alguna, abordar las necesidades humanitarias.
Mr President, of course, our first sympathies lie with the victims.
Señor Presidente, por supuesto, en principio, quisiéramos solidarizarnos con las víctimas.
Today' s debate is, of course, first and foremost concerned with conditions in Serbian prisons.
El debate de hoy trata sobre todo de las condiciones imperantes en las cárceles serbias.
In the first place, of course, that means the two communities on Cyprus.
Esto se refiere en primer lugar a las dos comunidades de Chipre.
Pressure must first be exerted, of course, to ensure that the winner is acknowledged.
Ahora bien, ni que decir que, antes que nada, debe de presionarse para que se reconozca al ganador.
Mr President, I am, of course, keen, first of all, to thank our rapporteur for his work.
. – Señor Presidente, ante todo, por supuesto, quiero dar las gracias al ponente por su trabajo.
Of course, the first was acute disappointment at the failure of diplomatic efforts.
Por supuesto, el primero de ellos ha sido una decepción aguda ante el fracaso de los esfuerzos diplomáticos.