Translator


"jornadas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"jornadas" in English
jornadas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
jornadas{noun}
III Jornadas del Mercosur sobre Patrimonio Intangible 13 abr - 16 abr 2011.
Mercosur Third Conference on Intangible Cultural Heritage 13 abr - 16 abr 2011.
XIV Jornadas Internacionales INCUNA sobre Patrimonio Industrial 26 septiembre - 29 septiembre 2012 Gijon, Asturias.
14th INCUNA International Conference on Industrial Heritage 26 September - 29 September 2012 Gijon, Asturias.
Estoy aún más convencida de este enfoque tras dos jornadas en la conferencia anual del grupo «navegación aérea» de los sindicatos de la ETF la semana pasada.
I am even more convinced of this approach after spending two days last week at the annual conference of the 'air navigation' group of the ETF unions.
course{noun}
Todos, por supuesto, tenemos aún en la retina las imágenes de esas diez dramáticas jornadas del verano de 1991.
We are all, of course, still mindful of the images of those ten dramatic days in the summer of 1991.
workshop{noun}
Mayo ^ Jornadas Científicas: 'Arquitectura, Educación y Sociedad.
May ^ International Workshop: ‘Architecture, Education and Society.
Jornadas Científicas: Arquitectura, Educación y Sociedad.
International Workshop Architecture, Education and Society.
Como copresidente estoy decidido a que en lo sucesivo celebremos jornadas de trabajo y no jornadas de charla.
As co-president I am determined we will have a workshop and not a talking-shop from now on.
jornadas{feminine plural}
Aun cuando esto tenga que suceder, las jornadas deben ser como máximo de ocho horas y han de efectuarse en vehículos debidamente acondicionados, con comida y agua.
Even if this is to happen journeys must be a maximum of eight hours and then it must be in properly maintained vehicles, with food and water.
jornada{feminine}
jornada(also: día)
day{noun}
se inspirarán los distintos momentos de la Jornada, culminando en
the Day which culminate in the Vigil on Saturday evening and the solemn
Jornada mundial constituirá una ocasión para reflexionar sobre las
The next World Day will afford the opportunity to reflect on the
La Jornada tendrá como tema: “Peregrinos de la verdad, peregrinos de la paz”.
The Day will take as its theme: Pilgrims of truth, pilgrims of peace.
journey{noun}
son tres días de jornada para llegar a la sierra
it's a three-day journey to the mountains
fue una larga jornada
it was a long day's journey
Asunto: Transporte de animales vivos ¿Apoya el Consejo que se limite la duración del transporte de animales vivos a un máximo de una jornada de ocho horas?
Subject: Transport of live animals Does the Council support a limit to the transport of live animals of a total journey of not more than eight hours?
La jornada laboral de esos niños puede ser de hasta quince horas.
The working day for these children is up to fifteen hours long.
La jornada laboral de estos niños puede llegar a ser de 15 horas.
The working day for these children is up to 15 hours long.
Lo único que podemos esperar es, al menos, trabajar lo menos posible durante la jornada laboral».
The only thing we can hope for is at least to be able to work as little as possible during the working day.’

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jornadas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También tienen jornadas laborales más largas, promovidas efectivamente por tres SEI.
They will also have longer working hours, actually promoted by three SEIs.
programas de mayor envergadura (Congresos mundiales de laicos, Jornadas
of more important projects, such as large gatherings (world consultations
Hay un 1% de trabajadores en el Reino Unido que hacen jornadas semanales de más de 70 horas»
Around 1% of workers in the United Kingdom have a working week longer than 70 hours.’
Para ello, entre otras cosas, es necesario contar con jornadas de trabajo razonables.
Amongst other things, this means having reasonable working hours.
Están previstos, finalmente, conciertos celebrativos y jornadas de reflexión.
The centenary will also have different cultural moments at the Basilica of St. Mary of the Angels.
Eso entraña mejoras en las condiciones de trabajo y en las jornadas laborales a bordo de los buques.
That means improvements in working conditions and working hours on board ship.
Los bancos y las empresas de contabilidad están organizando jornadas e informando a los clientes.
Banks and accountancy firms are running seminars and briefing clients.
Sabemos que hay una clara conexión entre las largas jornadas de trabajo y los accidentes laborales.
We know that there is a clear connection between long working hours and accidents at work.
La agricultura es una forma de vida ardua: jornadas largas, trabajo duro, inversión elevada y multitud de riesgos.
Farming is a difficult life: long hours, hard work, high investment and many risks.
La mayoría de las veces, las extensas jornadas semanales de trabajo se basan sobre en la aparente libertad de elección.
Long working weeks are more often than not based on apparent freedom of choice.
Se suceden los debates sobre la introducción de jornadas laborales más largas de formas diversas.
There are more and more debates on the introduction of longer working hours in various different forms.
La industria pesquera es una industria pesada, con largas jornadas, además de labores arriesgadas.
The fisheries industry is a heavy industry, one with regrettably long working hours and also dangerous work.
No se trata solamente de fijar la duración máxima de las jornadas de trabajo, sino muchas cosas más.
It is not just a question of establishing longest permitted working times but of a good deal else besides.
la tónica del mercado ha sido mixta en estas jornadas
the mood in the market has been mixed these last few days
El carácter comunitario y la representatividad no se generan a través de listas o jornadas electorales.
Greater community and representation of the people will not come about through common election lists and dates.
Les dan pagas de miseria, los fuerzan a trabajar jornadas extremadamente largas y los alojan en condiciones espantosas.
They are largely underpaid, forced to work extremely long hours and housed in terrible conditions.
Las jornadas laborales no se cumplen o la legislación en este ámbito no es suficientemente estricta.
Working times are not adhered to, which is another way of saying that legislation in this area is not stringent enough.
No estamos a favor de promover jornadas laborales flexibles so pretexto de conciliar la vida laboral y familiar.
We are not in favour of promoting flexible working hours on the pretext of reconciling working and family life.
IV Jornadas Internacionales de Investigación en Educación Artística "Patrimonios Migrantes" 08 - 09 noviembre 2012 Valencia.
4th International seminar of research in art education. Migrant Heritages 08 - 09 November 2012 Valencia.
Han de intentar acumular la mayor cantidad posible de dinero trabajando durante largas y penosas jornadas o mediante la especulación.
They have to try to accumulate as much money as possible by working long and hard, or through speculation.