Translator


"financed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"financed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
financed{adjective}
financiado{adj. m}
The European Statistical Programme is financed by the European Union budget.
El programa estadístico europeo está financiado con el presupuesto de la Unión Europea.
But since 1995 the Commission has financed or cofinanced 58 different projects.
Pero desde 1995, la Comisión ha financiado o cofinanciado 58 proyectos diferentes.
It is therefore clear that this research will not be financed.
Por tanto, este aspecto no sería financiado, eso es claro.
The financial sector needs this kind of credibility to finance the economy.
El sector financiero necesita este tipo de credibilidad para financiar la economía.
This means that additional resources will be needed to finance a new objective.
Esto significa que se necesitarán recursos adicionales para financiar un nuevo objetivo.
The Union's citizens do not want to finance the growing of this harmful crop.
Los ciudadanos de la Unión no quieren financiar el cultivo de esta planta nociva.
Under which Community funds will the new Restructuring Plan be financed?
¿Con qué Fondos se costeará el nuevo Plan de Reestructuración?
The EU and EU Member States should also provide more finance for the care of survivors of torture.
La UE y sus Estados miembros deberían habilitar más financiación para atender a los supervivientes de las torturas.
However, funds are now being made available for the drafting and financing of plans for the closure of productive reactors.
Sin embargo, se están habilitando fondos para la elaboración y financiación de los planes para el cierre de los reactores de producción.
All the additional expenditure incurred here can be financed from the budget approved for the 2000-2006 planning period.
Todos los costes añadidos que se originen por ello podrán ser financiados con los recursos presupuestarios habilitados para el periodo de planificación 2000-2006.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "financed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The employment rate has to increase, but social services should not be financed.
La tasa de empleo ha de aumentar, pero los servicios sociales no deben financiarse.
But the underlying regulations are unchanged and will need to be fully financed.
Pero el reglamento subyacente permanece intacto y necesitará una financiación plena.
The big question, however, is from what budget heading should this aid be financed?
El gran interrogante es con cargo a qué categoría presupuestaria debe financiarse.
The European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
El Parlamento Europeo debe apoyar una PAC fuerte, justa y con una buena financiación.
Therefore, such vitally important projects should be financed with EU funds.
Por lo tanto, proyectos tan importantes deben financiarse con fondos comunitarios.
So, if security is provided partially, it is financed by the European Union.
Por tanto, si hay una cierta seguridad es porque la UE está financiándola.
And ultimately, such a measure would still be financed by the taxpayer.
Y esa medida, al final, seguiría saliendo del bolsillo de los contribuyentes.
The treaty states that the EU budget must be financed from own resources.
El Tratado establece que el presupuesto de la UE debe financiarse con recursos propios.
Enlargement ought to be financed mainly by means of reduced costs.
La ampliación debe financiarse principalmente mediante la disminución de costes.
Privately financed infrastructure projects ( 1968-2007; 2008 to present)
Proyectos de infraestructura con financiación privada ( 1968-2007; 2008 hasta la fecha)
Enlargement to the east can be financed; not to take the risk would cost us more dearly.
La ampliación hacia el este es financiable. No atreverse a hacerla nos saldría más cara.
However, we consider that the aim must be for the whole agreement to be self-financed.
No obstante, consideramos que el objetivo debe ser la autofinanciación de todo el acuerdo.
The budget headings which appear to be under-financed are easy to detect.
Las rúbricas presupuestarias que parecen carecer de financiación son fáciles de detectar.
Profitable investments should be financed to a larger extent through loans.
Las inversiones lucrativas deben financiarse más mediante préstamos.
We propose adding the words: 'which are to be co-financed to an appropriate degree by the EU '.
Proponemos que se añada: " que serán cofinanciadas debidamente por la UE ".
Subject: Community co-financed projects and Siemens' slush funds
Asunto: Proyectos cofinanciados con créditos comunitarios y "cajas negras" de Siemens
Privately financed education markets have largely been liberalised.
Los mercados de la enseñanza con financiación privada llevan mucho tiempo liberalizados.
This year, two special fellowships financed by the Austrian MAB Committee are also being awarded.
Las que resulten aprobadas pasarán a formar parte de la Red Mundial del MAB.
Irrespective of other income, the budget is to be financed solely from own resources.
Sin perjuicio de otros ingresos, el presupuesto debe financiarse únicamente con recursos propios.
The fund will be financed by 2% on the proceeds of the clean development mechanism.
El 2 % de la financiación del fondo provendrá de los beneficios del mecanismo de desarrollo limpio.