Translator


"congratulation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mr President, I should like to begin with a word of gratitude and congratulation to our rapporteur.
Señor Presidente, quiero comenzar con una felicitación a nuestra ponente.
Mr President, thank you for your gracious words of congratulation on London’s Olympic bid.
Señor Presidente, le agradezco sus amables palabras de felicitación por la apuesta olímpica de Londres.
In September, several governments and the President of the Commission sent him messages of congratulation.
En septiembre, varios Gobiernos y el Presidente de la Comisión le enviaron mensajes de felicitación.
Over and above these congratulations, however, I should like to guard us against a great danger: the illusions created by the communication on this Fund.
No obstante, más allá de estas congratulaciones, quisiera advertir de un gran peligro: las ilusiones nacidas de la comunicación sobre este Fondo.
Congratulations to the rapporteur, and no clashing discords to the Commissioner.
Enhorabuena al ponente y ninguna salida de tono para el Comisario.
But they did anyway, and they deserve all our congratulations on that score.
Pero finalmente se ha logrado y ello merece nuestra enhorabuena.
(ES) Mr President, congratulations Mr Paasilinna, on your excellent work.
Señor Presidente, enhorabuena, señor Paasilinna, por su excelente trabajo.
Mr President, I again extend my congratulations to you on your appointment.
Señor Presidente, vuelto a transmitirle mis felicitaciones por su nombramiento.
It is true that these congratulations are a European Parliament habit.
Es verdad que estas felicitaciones son ya un tic parlamentario.
Mr President, I want to add my congratulations to Commissioner Barnier.
Señor Presidente, quiero añadir mis felicitaciones al Comisario, señor Barnier.
congratulaciones{f} [form.]
may I offer you my warmest congratulations
reciba usted mis sinceras congratulaciones
Over and above these congratulations, however, I should like to guard us against a great danger: the illusions created by the communication on this Fund.
No obstante, más allá de estas congratulaciones, quisiera advertir de un gran peligro: las ilusiones nacidas de la comunicación sobre este Fondo.
parabién{m} [form.]
she offered him her congratulations
le dio su parabién
I would like to ask you, Madam President, to convey the congratulations of this Parliament to the President of Algeria.
Quisiera pedirle, señora Presidenta, que transmita al Presidente de Argelia los parabienes de este Parlamento.
congratulations{interjection}
felicidades{interj.}
Congratulations once again, Mr Coelho, and congratulations to Romania and Bulgaria.
Felicidades, de nuevo, señor Coelho, y felicidades a Rumanía y a Bulgaria.
Congratulations, Madame Joly; congratulations, Commissioner.
Felicidades, señora Joly; felicidades, señor Comisario.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations, Commissioner, and welcome.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, felicidades, señor Comisario, y bienvenido.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "congratulation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "congratulation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is vital that heads of government do not indulge in self-congratulation.
Es esencial que los jefes de Estado no se permitan caer en la autocomplacencia.
When this legislation finally goes through we will hear paeans of self-congratulation.
Cuando por fin se adopte esta legislación, oiremos palabras de encomio de autobombo.
Of its 29 paragraphs, 8 go in for approval and then 4 indulge in self-congratulation.
De sus 29 apartados, 8 están dedicados a la aprobación y 4, más adelante, al autobombo.
I would also like to congratulate Portugal, which is a double congratulation.
También me gustaría felicitar a Portugal, doblemente.
We have seen this morning in this EU Parliament self-congratulation and backslapping.
Esta mañana hemos presenciado en este Parlamento de la UE gestos de autocomplacencia y palmadas en la espalda.
We have, therefore, voted against your self-congratulation.
Hemos votado, por tanto, en contra de su autocomplacencia.
A final word of congratulation to the Luxembourgers.
Finalmente, yo quisiera felicitar a los luxemburgueses.
This has nothing to do with self-congratulation.
Esto no tiene nada que ver con el auto elogio.
Commissioner Piebalgs deserves a great deal of congratulation for declaring energy efficiency to be his priority.
El Comisario Piebalgs ha declarado que la eficiencia energética es una prioridad para él, y le felicito por ello.
I support the broad thrust of this report and would add my words of congratulation to the rapporteur, with the rest of the House.
Soy un gran amante de los animales, pero este informe no es el lugar adecuado para tratar esta cuestión excluyendo a todas las demás.
Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, we have just heard much self-congratulation.
en nombre del Grupo GUE/NGL. - (FR) Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Presidente de la Comisión, acabamos de oír muchas autofelicitaciones.
. - Madam President, there is a lot of self-congratulation going on here in the European Union on International Women's Day.
en nombre del Grupo EFD. - Señora Presidenta, hay una gran cantidad de autocomplacencia aquí en la Unión Europea en el Día Internacional de la Mujer.
Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today.
Señor Presidente, después de trabajar tanto durante tanto tiempo, este paquete no merece los aplausos y la autocomplacencia de la que hemos sido testigos hoy.
Today, though, at third reading, we can permit ourselves some self-congratulation, because the conciliation procedure was, I have to say, difficult.
En la actualidad, sin embargo, en la tercera lectura todavía podemos felicitarnos porque tengo que reconocer que el proceso de conciliación ha sido difícil.
Mr President, ladies and gentlemen, the discussion in this House on environmental impact assessment has been an astonishing display of self-congratulation.
Señor Presidente, Señorías, el debate sobre la evaluación de la sostenibilidad ambiental se ha convertido en un asombroso autoensalzamiento de esta Cámara.
Unfortunately, the negotiations that are currently going on are more like a combination of hide-and-seek and a competition in self-congratulation.
Por desgracia, las negociaciones que están siendo mantenidas actualmente son más bien una combinación del juego del escondite y de una competición por la autocomplacencia.
– Mr President, Commissioner, I should like to join in the words of congratulation for Mrs Attwooll on her excellent report.
Un estudio de viabilidad publicado tras la redacción de la propuesta de reglamento sugirió que ese potencial solo se hará realidad si se cumplen determinados criterios organizativos y operativos.
First of all, there is cause for self-congratulation on the 'Auto/Oil' initiative, the objective of which is to achieve a significant reduction in air pollution by 2010.
Primeramente, cabe felicitarse por la iniciativa «Auto Oil», cuyo objetivo es lograr un descenso significativo de la contaminación del aire con vistas al año 2010.
First of all, there is cause for self-congratulation on the 'Auto/ Oil ' initiative, the objective of which is to achieve a significant reduction in air pollution by 2010.
Primeramente, cabe felicitarse por la iniciativa« Auto Oil», cuyo objetivo es lograr un descenso significativo de la contaminación del aire con vistas al año 2010.
That is why my Commission has taken the initiative to review certain aspects of the Directive on Services, and I was expecting a word of congratulation from yourselves.
Ahora bien, es exactamente lo contrario lo que oigo de ustedes, cuando califican a esta Comisión de neoliberal sin haber sido ella la que presentó la Directiva en cuestión.