Translator


"enhorabuena" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enhorabuena" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Enhorabuena al ponente y ninguna salida de tono para el Comisario.
Congratulations to the rapporteur, and no clashing discords to the Commissioner.
Pero finalmente se ha logrado y ello merece nuestra enhorabuena.
But they did anyway, and they deserve all our congratulations on that score.
Señor Presidente, enhorabuena, señor Paasilinna, por su excelente trabajo.
(ES) Mr President, congratulations Mr Paasilinna, on your excellent work.
¡enhorabuena!{interjection}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enhorabuena" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También quiero darle la enhorabuena por la iniciativa de la página web Futurum.
I would also congratulate the presidency on the Futurum home page initiative.
Señor Presidente, permítame en primer lugar darle la enhorabuena por su elección.
Mr President, allow me, first of all, to congratulate you on your election.
De nuevo, mi enhorabuena más sincera y les pido que voten a favor de este informe.
Once again my sincere congratulations and I ask you to vote in favour of this report.
Le doy la enhorabuena, señor Añoveros Trias de Bes, por la calidad de su informe.
I must congratulate Mr Añoveros Trias de Bes on the quality of his report.
También me gustaría dar la enhorabuena al señor Swoboda, el ponente, por su informe.
I would also like to congratulate Mr Swoboda, the rapporteur, on his report.
Quisiera dar mi enhorabuena a la ponente y a la Comisión Europea por abordar este tema.
I congratulate the rapporteur and the European Commission on tackling this issue.
Y, por supuesto, le doy las gracias y mi enhorabuena al ponente, Sr. Mollar.
Of course I also congratulate and thank its rapporteur, Mr Hernández Mollar.
Una vez más, gracias a todos y enhorabuena por su nombramiento, señor Comisario.
Once again, thank you to everyone, and congratulations on your appointment, Commissioner.
Para terminar, quisiera dar mi enhorabuena a los dos ponentes por su excelente labor.
Finally, I should like to thank the two rapporteurs for their thorough work.
(DE) También me gustaría dar mi enhorabuena por el resultado de las votaciones de hoy.
(DE) I would also like to express my congratulations on the outcome of today's vote.
Por tanto, señora Presidenta, -y con esto termino- ¡enhorabuena a los dos!
Therefore - and I will finish here Madam President - congratulations to both of you.
Morgan, a quien le doy la bienvenida y la enhorabuena por su recién estrenada maternidad.
I would like to welcome her and congratulate her on recently becoming a mother.
Señor Presidente, quisiera dar la enhorabuena al señor Gierek por su informe.
(ES) Mr President, I would like to congratulate Mr Gierek on his report.
(DE) Señor Presidente, quisiera agregar mi enhorabuena a nuestro ponente.
(DE) Mr President, I would like to add my congratulations to our rapporteur.
Señor Presidente, señor Comisario, en primer lugar, quiero dar la enhorabuena a la ponente.
Mr President, Commissioner, I would firstly like to congratulate the rapporteur.
Señor Presidente, debemos felicitar y dar la enhorabuena al ponente Bernard-Reymond.
Mr President, the rapporteur Mr Bernard-Reymond deserves congratulations.
Creo que con ello está haciendo historia, señora Bozkurt, ¡enhorabuena!
I believe that you are making history in that regard, Mrs Bozkurt. Congratulations!
Señor Presidente, señora Comisaria, quisiera empezar dándole la enhorabuena a la ponente.
Mr President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur.
(ES) Señor Presidente, señora Comisaria, enhorabuena a los cuatro ponentes.
(ES) Mr President, Commissioner, congratulations to the four rapporteurs.
ˇPor supuesto, no puedo dar mi enhorabuena al ponente!
This matter is now closed. I cannot of course congratulate the rapporteur!