Translator


"alegría" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alegría{feminine}
joy{noun}
Salvador produce ciertamente esta « gran alegría »; pero la Navidad pone
"great joy" is the Birth of the Saviour; but Christmas also reveals
desarrollar todos estos valores, a vivirlos con magnanimidad y alegría y a
develop all these values: to live them with magnanimity and joy and to perfect
toda exigencia personal concreta, a todo sufrimiento, esperanza, alegría
concrete personal need, all suffering, expectation, joy or sadness, in
les contagiaba su alegría a todos los que lo rodeaban
his cheerfulness infected everyone around him
todos se contagiaron de su alegría
everyone was infected by his cheerfulness
su alegría era contagiosa
his cheerfulness infected everyone around him
merriment{noun}
El 1 de enero de este año, el día en que asumimos la Presidencia, se celebró en Viena el Concierto de Año Nuevo, un acontecimiento en el que intentamos irradiar un poco de optimismo y alegría.
On 1 January of this year, the day on which we took over the presidency, the New Year concert was held in Vienna, an event in which we try to radiate a little optimism as well as merriment.
mirth{noun}
La información que hemos obtenido con respecto a la participación de 30 000 soldados rusos en el referéndum es motivo de alegría.
The information we have obtained to the effect that 30 000 Russian soldiers took part in the referendum is mirth-inducing.
cheer{noun} [poet.] (cheerfulness)
Nos ha dado alegría a viejos, a jóvenes, no digo a niños, que aquí no están.
It has brought cheer to young and old alike - I will not say to children, as there are none here.
Esas palabras de la resolución conjunta que ahora se debate inspiran una verdadera alegría y esperanza.
These words in the joint resolution which we are now debating inspire real cheer and hope.
gayety{noun} [Amer.] (cheerfulness)
alegría(also: gozo)
gladness{noun} [poet.]
Esa es nuestra certeza, la razón de tanto gozo, de tanta alegría, de tanta fiesta.
This is also our surety, the reason for so much joy, so much gladness, and so much feasting.
La inversión en educación que realizamos hoy nos recompensará con una cosecha que nos llenará de alegría, no solo dentro de la UE, sino también más allá de sus fronteras.
The investment in education that we are making today will bring forth a harvest that will bring gladness not only to us within the EU, but also beyond its borders.
happiness{noun}
Necesitamos de ese Niño envuelto en pañales, que trae la paz y es fuente de la verdadera alegría.
We need that child wrapped in swaddling clothes, for he brings peace and is the source of true happiness.
Pero, ¿qué es la alegría?
But what is happiness?
Lo que se ha expresado recientemente en una manifestación deportiva era la alegría de los pueblos de Europa de pertenecer a una nación.
At a recent sporting event, the happiness of the European people at belonging to a nation was clearly expressed.
sesame{noun} [bot.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alegría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Empecé como artista en Alegría en 2001, y luego me uní a Mystère a finales de 2005.
I began as an artist in Alegría in 2001 then joined Mystère at the end of 2005.
Me llena de alegría que el resto de mi partido haya alcanzado ese punto de vista.
I am delighted that the rest of my party has now reached that point of view.
Por eso saludamos con alegría que Bulgaria recientemente aboliese la pena de muerte.
We therefore welcome Bulgaria's recent decision to abolish capital punishment.
También saludo con alegría al concreto plan de acción sobre la dimensión nórdica.
I also warmly welcome the concrete action programme concerning the northern dimension.
También dirigió el largometraje Alegría, que se estrenó en la primavera de 1999.
He also directed the full-length feature Alegria, which came out in the spring of 1999.
Lo digo solamente para que se mantenga dentro de sus límites la alegría prenavideña.
I only say this in order to keep pre-Christmas high spirits within reasonable limits.
Saludo con alegría las ideas que ha expuesto aquí hoy la Sra. Comisaria.
I welcome the ideas that have been put forward here today by the Commissioner.
Doy las gracias por una respuesta muy positiva que me causa una gran alegría.
I would like to thank you for your very positive response which pleases me a great deal.
Tampoco inspira alegría la actual propuesta legislativa de la Comisión Europea.
And the present legislative proposal from the Commission is no cause for celebration either.
Y constituye un motivo de alegría que se centre tanto en el principio de autorregulación.
And it is gratifying to see such a strong focus on the principle of self-regulation.
amor conyugal y sobre sus dimensiones de alegría y de exigencia, de
marital love and on its joyful and demanding dimensions, its grace and personal
provista de leyes propias, es acoger con alegría y confianza la voluntad
regulated by its own laws, to accept God's will joyfully and confidently.
Le queda un día para convertir la tensión y la consternación en la alegría de una celebración.
We prepared for the birth of the first Commission of the 25 like a celebration.
Me da muchísima alegría votar a favor de esta propuesta de decisión.
It is with very great pleasure that I am voting in favour of this resolution.
Nos hemos quitado un gran peso de encima y la alegría es, obviamente, enorme.
This is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
En Kosovo, el acontecimiento se celebró con alegría y con responsabilidad.
Celebrations in Kosovo took place in a joyful but responsible manner.
Este aspecto es absolutamente crucial y es motivo de gran alegría para el Grupo S&D.
This is absolutely vital and it is something that we in the S&D Group are very pleased about.
(IT) Señor Presidente, Señorías, no quiero romper este clima de alegría.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I do not want to break up this joyful atmosphere.
Esto está destruyendo el buen nombre del Parlamento y acabando con nuestra alegría de trabajar.
It would destroy Parliament's reputation and spoil the pleasure of our work.
Hay un punto esencial en el que mi alegría por la Agenda 2000 encuentra freno.
My enthusiasm for Agenda 2000 is limited on one decisive issue.