Translator


"¡felicidades!" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¡felicidades!{feminine plural}
Felicidades, de nuevo, señor Coelho, y felicidades a Rumanía y a Bulgaria.
Congratulations once again, Mr Coelho, and congratulations to Romania and Bulgaria.
Felicidades, señora Joly; felicidades, señor Comisario.
Congratulations, Madame Joly; congratulations, Commissioner.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, felicidades, señor Comisario, y bienvenido.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations, Commissioner, and welcome.
felicidades{interjection}
Felicidades, de nuevo, señor Coelho, y felicidades a Rumanía y a Bulgaria.
Congratulations once again, Mr Coelho, and congratulations to Romania and Bulgaria.
Felicidades, señora Joly; felicidades, señor Comisario.
Congratulations, Madame Joly; congratulations, Commissioner.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, felicidades, señor Comisario, y bienvenido.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations, Commissioner, and welcome.
¡felicidades!{interjection}
Felicidades, de nuevo, señor Coelho, y felicidades a Rumanía y a Bulgaria.
Congratulations once again, Mr Coelho, and congratulations to Romania and Bulgaria.
Felicidades, señora Joly; felicidades, señor Comisario.
Congratulations, Madame Joly; congratulations, Commissioner.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, felicidades, señor Comisario, y bienvenido.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations, Commissioner, and welcome.
felicidad{feminine}
happiness{noun}
proporcionar la felicidad, produce una gran insatisfacción.
bestowing happiness, produces a great lack of satisfaction.
También ellos son seres humanos que luchan por encontrar la felicidad, y merecen nuestra compasión.
They too are human beings who struggle to find happiness, and deserve our compassion.
Los esposos no pueden alcanzar su felicidad y su plenitud
The spouses cannot attain their happiness and realization
felicity{noun} [poet.] (happiness)
en jardines de felicidad!
In Gardens of Felicity,

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¡felicidades!" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Muchas gracias y, de nuevo, felicidades por los avances que ha logrado hasta ahora.
Thank you very much and, again, congratulations on the progress you have made so far.
Una vez más, gracias por una Presidencia extraordinaria y felicidades por el resultado.
Once more, thank you for a superb Presidency and congratulations on the result.
Felicidades, de nuevo, señor Coelho, y felicidades a Rumanía y a Bulgaria.
Congratulations once again, Mr Coelho, and congratulations to Romania and Bulgaria.
Ante todo, felicidades por el décimo aniversario de la Unión Económica y Monetaria.
First of all, congratulations on the tenth birthday of the Economic and Monetary Union.
Creo que este es un avance en la dirección correcta, así que felicidades de nuevo.
I think this is a step in the right direction, so congratulations again.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, felicidades, señor Comisario, y bienvenido.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations, Commissioner, and welcome.
Felicidades por su nivel de compromiso a este respecto, tanto en casa como en Europa.
Congratulations on your level of commitment in this matter, both at home and in Europe.
(LT) Felicidades a la ponente por haber preparado un documento excelente.
(LT) Congratulations to the rapporteur on having prepared such an excellent document.
Felicidades por este informe. Espero que encuentre una gran mayoría.
Congratulations on this report, which I hope will be adopted by a large majority!
(IT) Señor Presidente, señoras y señores, felicidades por esta nueva forma de democracia.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, congratulations on this new form of democracy.
Felicidades también al Presidente Aznar, que ha dado en el blanco durante este Consejo de Niza.
Congratulations too, to President Aznar, who won the 'Bingo ' at the Nice Council.
Muchas gracias y felicidades a mi colega, la señora corola, por su excelente trabajo.
Thank you very much, and congratulations to my colleague Mrs Korhola for her excellent work.
A estos Representantes Independientes les decimos, " ¡Felicidades y que se la pasen de maravilla!"
To these Independent Representatives we say, "Congratulations and have a blast!"
Señor Presidente, quisiera desear al distinguido diputado muchas felicidades para mañana.
Mr President, I should like to wish the honourable Member many happy returns for tomorrow.
- (IT) Señora Presidenta, Señorías, felicidades a la ponente.
- (IT) Madam President, ladies and gentlemen, my compliments to the rapporteur.
Le deseamos las mayores felicidades personales y para la cumbre de Gotemburgo.
We offer him our most sincere best wishes, both on a personal level and for the Gothenburg summit.
(DE) Señora Presidenta, Señorías, felicidades, señor Lagendijk.
(DE) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations to Mr Lagendijk!
Felicidades a todos aquellos que han contribuido a hacerlo posible.
Congratulations to all those who have contributed to make this possible.
Una vez más felicidades a las tres partes que han culminado en esta ocasión su labor con éxito.
Once again, congratulations to all three parties that have succeeded here.
Señor Presidente, gracias y felicidades a la señora Miguélez Ramos por un magnífico informe.
Mr President, thank you and congratulations to Mrs Miguélez Ramos for a very good report.