Translator


"estimated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"estimated" in Spanish
to estimate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estimated{adjective}
estimado{adj.}
The report shows that the estimated amount of irregularities fell by 34%.
El informe muestra que el importe estimado de las irregularidades disminuyó en un 34 %.
The Commission has estimated the trade benefits at EUR 160 billion a year.
La Comisión ha estimado los beneficios comerciales en 160 000 millones anuales.
The other area is structural policies, where there is an estimated 12% error.
El otro ámbito es el de las políticas estructurales, donde existe un error estimado del 12 %.
We have not gone far enough in trying to estimate how much this legislation costs.
No hemos ido lo suficientemente lejos al intentar calcular el coste de esta legislación.
We have to estimate how much doing absolutely nothing will cost.
Tenemos que calcular el coste de no hacer absolutamente nada.
Are we able to estimate future needs on this point?
¿Podemos calcular las necesidades futuras en este momento?
Estimate the benefits of a Microsoft Dynamics ERP solution for your organization
Estimar los beneficios de un solución ERP para su empresa.
It is not possible to estimate what payments may still have to be made to the PHARE programme.
Resulta imposible estimar los pagos que pueden quedar pendientes en el marco de PHARE.
Exact figures are requested for something that can only be estimated approximately.
Se piden cifras exactas para algo que sólo se puede estimar de forma aproximada.
This would enable us to estimate the credibility and liquidity of this future pan-European exchange.
Esto para poder valorar la credibilidad y la liquidez de nuestro mercado de valores paneuropeo.
AXIS Design Tool helps you estimate bandwidth and storage needs for your surveillance project.
La herramienta de diseño AXIS le ayuda a valorar las necesidades de ancho de banda y almacenamiento para su proyecto de vigilancia.
Future economic developments in Ukraine and the resulting demand for energy, for example, are difficult to determine and estimate.
Por ejemplo, resulta difícil determinar y valorar las futuras tendencias económicas en Ucrania y la consiguiente demanda energética.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estimated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The volume of WEEE items is estimated to grow to 12.3 million tonnes by 2020.
Se prevé que el volumen de RAEE alcance los 12,3 millones de toneladas en 2020.
We are talking about EUR 10 billion plus another estimated EUR 1.2 billion.
Hablamos de diez mil millones de euros más otros mil doscientos presupuestados.
Estimated figures for 2004 reveal that there were 43000 road fatalities in Europe.
Según los cálculos, en 2004 hubo en Europa 43000 víctimas mortales en las carreteras.
An estimated 45 000 troops have been sent into the province against 5000 rebels.
Unos 45000 soldados han sido enviados a esta provincia para luchar contra 5000 rebeldes.
An estimated 45 000 troops have been sent into the province against 5000 rebels.
Según las informaciones recibidas, decenas de miles de civiles han abandonado sus hogares.
The total value of this market is estimated at between ECU 1.5 and 2.5 billion.
El volumen total del mercado oscila entre 1.500 y 2.500 millones de ecus aproximadamente.
An estimated 884 million people worldwide do not have access to safe water.
It gives applicants access to international expertise and global networks.
The estimated development costs up to the year 2015 come to about ECU 87 billion.
Los costes previstos para esta tarea ascenderían a unos 87 millardos de ECUS hasta el 2015.
In 1997, the value of the resources in the North was estimated at USD 25 billion.
En 1997, el valor de los recursos del norte del país se cifró en 25 000 millones de dólares.
It is estimated that 60,000 people in Europe are currently living with this disease (UICC).
Actualmente, viven en Europa con esta enfermedad unas 60.000 personas (UICC).
On the German side, works will not start before 2012 and will take an estimated three years.
Las obras no comenzarán en el lado alemán hasta 2012 y durarán unos tres años.
However, the " Everything but Arms " policy must not be over-estimated.
Pero no se debe sobrevalorar el instrumento de la iniciativa 'todo excepto las armas?.
However, the "Everything but Arms" policy must not be over-estimated.
Pero no se debe sobrevalorar el instrumento de la iniciativa 'todo excepto las armas?.
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30 000 strong.
Su funeral sacó a las calles a una multitud de más de 30 000 personas.
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30000 strong.
Su funeral sacó a las calles a una multitud de más de 30000 personas.
The overall amount is estimated to be $400 billion for the whole of the euro area.
La totalidad de esos fondos está evaluada en 400 millardos de dólares US para toda la zona euro.
It is estimated that WEEE will increase to 12.3 million tonnes by 2020.
Se prevé que los RAEE alcancen los 12,3 millones de toneladas en 2020.
I refer to a disease which affects an estimated 14million women and girls across the EU.
Me refiero a una enfermedad que afecta a unos 14 millones de mujeres y niñas en toda la UE.
If we do not act now, worldwide deaths are estimated at one billion this century.
Si no actuamos ahora, se prevé que en este siglo morirán en todo el mundo mil millones de personas.
An estimated 250 million farm animals a year are transported across the EU.
Aproximadamente unos 250 millones de animales útiles son transportados anualmente por la Unión.